Появилась программа mclient, которая ориентируется прежде всего на профессиональных переводчиков, но может быть полезна и изучающим иностранные языки. Программа соединяется с сайтом multitran.ru, популярным лингвистическим ресурсом, и выдает переводы для следующих языков: английский, немецкий, испанский, французский, нидерландский, итальянский, латышский, эстонский, калмыцкий, африкаанс, эсперанто.Направление перевода, число и падеж автоматически определяются сайтом.В отличие от популярных оболочек для словарей StarDict, GoldenDict и пр., mclient не использует Webkit для отображения полученной страницы, а анализирует полученный перевод, разбивает его на отдельные варианты перевода для более удобной работы с клавиатуры.По интерфейсу mclient напоминает платную оболочку для оффлайн-словаря Мультитран, и фактически представляет собой бесплатную ее замену, требующую, однако, связи с Интернет.Среди особенностей программы: Переключение между вариантами перевода с помощью клавиатуры. Быстрый перевод выбранного термина (Enter). Быстрое копирование в буфер обмена (Ctrl+Enter). Навигация по словарям и вариантами перевода с помощью стрелок, (Control-)Home, (Control-)End, и т.д. Переключение между строкой поиска и областью терминов - F6 (см. руководство). Режим перевода буфера обмена ИсторияПрограмма распространяется на условиях GPL v.3. Доступны бинарные сборки под Linux и Windows.
Ссылка:
http://www.linux.org.ru/news/opensource/11521889