[>]
Playstation Ps3 - Regarding The quantity
ifiction.15
RSS-bot(station13, 1) — All
2015-04-26 13:40:03
Don't lose the «Nintendo touch». The desire to gain favor with Western gamers is understandable as, well, there's money in them there hills. However, Nintendo has always had its own distinct personality and culture when it comes to their hardware and games and we hope that none of this is lost. Ultimately, we want to see a balance of games that have some of the quirky and iconic characters, interfaces and even Miis that we love from Nintendo along with the high quality shooters and RPGs that we've come to expect on the other consoles. There's still a big market with «kiddie» games and its a successful formula that Nintendo need not abandon.
Subscribe to Netflix! Even if you don't use the video streaming, this is a great way to try out lots of Blu-Ray movies. If you like nature, check out «Planet Earth.» If you like action, «The Dark Knight» is amazing in HD.
I have loved this type of game ever since the days of playing River Raid on my Atari 2600. It is played using a top-down view, and the screen scrolls from top to bottom, or vice versa, depending on the level. As you take on the never-ending swarms of enemy planes, you'll get power-ups that give you better weapons, bombs, health, and so on. This is by no means realistic, but instead a very fast-paced and fun arcade style shooter.
Sub $300 price. Yes, that likely means a $299.99 price but we aren't actually too hopeful on this one. With increased power comes increased production expenses. From a consumer perspective though, 299.99 is a fantastic starting price for a home console while still giving the manufacturer room to reduce later. $399.99 will have to be the absolute max as the PS3 showed that anything higher can lead to struggles with sales after the launch buzz dies down.
Some great games are available extremely cheap on Amazon or on the psn. If you like fantasy RPGs, try «Oblivion Game of the Year Edition.» If you enjoy car racing, try «Burnout Paradise.» Futuristic racing? Download «Wipeout HD.» If you want hardcore first person shooting action, give «Unreal Tournament 3» a whirl. If you like classic style space shooters, download «Super Stardust HD.» Most of these games can be had for much less than their original price — and these are serious «next gen» games with great graphics, online multiplayer, etc. You could get all of the above for less than $100!
Hydrophobia Prophecy will last you around 4 hours give or take. After you beat the game you will unlock Challenge Room. Challenge Room is a wave type arena match where you have to shoot and use your kinetic powers (on enemies) to rack up points in a specific amount of time. It was more fun than the campaign in my opinion. There are 72 documents to collect in the main campaign. I finished the game with 50% of the trophies.
Things did not go back to normal though, and it remains to be seen when PS3 gamers can hop online with their new copy of Portal 2 or Mortal Kombat they picked up over the weekend. Tomorrow will make it a week since the network went down, a week that has gone by with little light shed on the matter by Sony or even an estimation of when things will be fixed.
If you loved this article so you would like to get more info concerning codes psn gratuit i implore you to visit our page.
Ссылка:
http://ifhub.ru/blog/201.html
[>]
What makes Movie Internet Do the job?
ifiction.15
RSS-bot(station13, 1) — All
2015-04-23 06:10:03
Because the introduction with the world wide web, undertaking several interactive items including movie internet has become possible.
The facility connected with powerful world wide web allows anyone to be able to broadcast both equally sound recording along with video in extremely high data transfer rates; in order that items like video surging in addition to teleconferencing become achievable. In essence, video clip surging is usually only getting a video clip and also audio indication in the supply in addition to shifting along the internet.
This particular lets you send any kind of interactive online video flow to be able to any web site that may obtain energetic info. The web site that is certainly presenting this movie supply have to have a unique software that may show the movie in addition to audio steady stream.
It is simple to create online video media loading having only an easy mic as well as a cam or perhaps you can use tough one products to come up with the desired transmission. Also, you should have some kind of a great encoder computer software that will help to be able to alter the actual indicate in to a constant mode.
To get this particular, this surging info have to be busted in packets and also every bundle must be checked currently regarding internet to make sure that your data honesty can be preserved. If you have an development issue, this can result in the loss of the particular coherence on the image facts, which will cause difficulties on the reception conclude also.
In any other case visual frames and also music packets will likely be dropped in the course of tranny and this also can make the particular broadcast drop its overall coherency. Usually, this signal strength can depend in your web connection swiftness, along with the excellent on the collection per se.
Your web network need to be suitable in order that the info packets may also be being forwarded for your ISP using minimal damage. Also, the connection needs a standard balance regarding expanded amounts of time given that web broadcasting to loading in most cases take place for a long time.
An unpredictable network might cause wide range of decreased support frames in your online video flow.
The most popular form of coding in online video internet is flash buffering. The most advantage of flash internet will be that it is usually competed back any kind of the cell phone browser. You can easily employ Web browser, Firefox Mozilla, Google Opera or maybe Chrome to be able to engage in back virtually any flash buffering whatever the computer system or this operating system which is getting used.
Consequently, if the consumer will be using an The apple company computer or possibly a basic COMPUTER SYSTEM will not likely matter and in many cases employing Windows or Linux will never change lives inside actively playing back the actual mode. On the other hand, the main difficulty with flash internet will be the point that it will make use of a larger volume of bandwidth and also this can make it a problem with regards to bandwidth access.
The next kind of development device that can be used is actually Shoutcast surging. Actually, shoutcast surging is often a very popular loading technique that has been being used pertaining to spanning a 10 years. It is especially used for sound loading in addition to pertaining to world wide web stereo, given it is definitely an low-priced and also simple way of buffering.
This shoutcast internet encoder actually works by using sort of CD encoder that is Winamp compatible, in order that it might be played out in variety of unique tools which includes Winamp person as well as VLC gamer. Specifically, numerous on-line stereo have popped up soon after the application of Shoutcast loading.
On the other hand, the main disadvantage connected with Shoutcast internet will be the point that especially online video media signals may be difficult to be able to playback in several kind of web browsers. Thus, chances are you'll turn out making use of unique scripts regarding various windows and also it isn't really specifically sensible to get a website in which demonstrates online video surging.
However, for audio tracks internet Shoutcast however is still your best option.
The majority of the particular encoders intended for online video media surging and also sound streaming can be located without cost on the web. However, you have got to utilize some sort of some sort of data company to offer the server on your avenues. These encoders will certainly send out the actual movie flow or this sound recording mode on the internet server as well as the loading server can deliver the actual indication to be able to the entire world-wide-web.
Obviously, anytime of which a person designer watches your movie supply, subsequently it will work with very much associated with bandwidth from your server per se. For example, for anyone who is streaming on 128 kps, then this can signify the person who is actually viewing the movie mode may also be by using a 128 kps in the bandwidth.
And so, should you have many people viewing ones online video stream, then this may lead to lots of bandwidth to be utilised right away from the server. Actually, using a easy calculations, when 50 people observe your current video steady stream or maybe your internet online video transmitted constantly to get a thirty days; it might make use of just as much as 50 GB connected with bandwidth from a server and also through your service agency.
Hence, this may bring about big payments from a service provider.
Therefore, it is necessary that you go with a service provider in which will be able to provide you with reasonably priced premiums regarding the number of audience members that you'll have with your flow. Moreover, a number of steady stream bandwidth companies will provide you with a set number of bandwidth and they'll charge a fee just for in which, although some people might steady stream bandwidth suppliers will give will give you payg system.
So that you can opt for the correct mode company, you have got to involve some thought of the quantity of people can view your own stream (click for source) as well as broadcast. Obviously, needless to say, ones supplier also need to be sure that they supply continual assist for your movie streaming broadcast.
Additionally, software help should likewise always be provided, so as to embed some sort of agreeable software with your web site. In this way, you possibly can make sure your own online video media flow can achieve while numerous individuals as you possibly can. Finally, that can be done a lot of interesting pursuits using online video media buffering and also begin your own personal world-wide-web TELLY place or maybe your on the web radio stations.
So, check at your possibilities and begin your own personal web broadcasting nowadays.
Ссылка:
http://ifhub.ru/blog/191.html
[>]
Сердце льда
ifiction.15
RSS-bot(station13, 1) — All
2015-04-24 14:50:04
Череда ужасных событий отбросила человечество на грань вымирания. Население стремительно уменьшается и сейчас только несколько миллионов человек рассеяны по всему миру, главным образом в городах, где все еще есть возможность искуственно производить еду.
Наступил 2300 год. Богатеи все так же держатся в стороне, вымучено развлекаясь в ожидании конца. В трущобах бедняков процветают болезни. Земля между городами находится под покровом снега и льда. Никто не надеется, что человечество продержится еще столетие. Это настоящий «конец истории».
Отлично написанная, очень интересная книга, классика жанра. Ее очень любят на западе.
Заказать ее в бумаге можно здесь
К тому же, есть интерактивная версия.
Ссылка:
http://ifhub.ru/blog/ifreview/197.html
[>]
The Limitations of HTTP With Anonymous Browsing
ifiction.15
RSS-bot(station13, 1) — All
2015-04-24 03:00:04
HTTP is a set of rules requesting pages from a web server and transmitting pages (including text, graphic images, sound, video, and other multimedia files) to the requesting Web browser.
HTTP uses TCP 'port 80'. HTTP proxies can be used by Internet users to «hide» their online identity by hiding their IP (Internet Protocol) address. This might be due to the fact that some employers tend to audit what their employees have been surfing during their office hours.
Indirectly, increasing users have turned to HTTP proxies to protect their anonymity for their web-surfing habits.
HTTP proxies allow users to surf the web anonymously. The user can visit any website they wish under the disguise of an anonymous IP address. HTTP also have the added benefit of typically being compatible with any kind of browser the user wishes to utilize on.
On the negative end, HTTP proxies are not always secure as they are lack of security features and often left open. Open HTTP proxies can expose the user to even more risks In terms of piracy and frauds.
Apart from that, HTTP is a text based protocol, with all its communication pretty much readable, with no decoding, translation or decryption required. However, it is unbelievable to find that although it is advisable to encrypt to protect one's identities, HTTP, being one of the most common used mode of transport for personal information operates almost entirely in clear text.
Guess that's because HTTP protocol was created without security in mind, but for a quick exchange of information as the key objective.
In fact HTTP can be implemented on any available TCP port but unfortunately it has become a norm to use port 80 as the standard port. Every web browser tries to connect on that port so every web server will listed on that port, there are of course always exceptions like SSL but it is guaranteed one of the first rules a firewall administrator will put in his rule base it's going to be 'allow TCP 80'.
If you have any thoughts relating to exactly where and how to use free prepaid card, you can make contact with us at the web site.
Ссылка:
http://ifhub.ru/blog/195.html
[>]
Benefits Of Hiring A Painting Contractor
ifiction.15
RSS-bot(station13, 1) — All
2015-04-26 01:30:03
The walls are now ready for paint. Pour just the right quantity of paint on your roller pan. Coat the roller with it and roll absent initial on the edges of the wall, door, and windows.
You have a great deal to consider into thought all through the procedure of tampa painter. The drywall you have greatly impacts the entire project. Occasionally you will operate into areas that are beyond restore, and then you will need to have them changed. Before any painting can start on the drywall, it will have to get sanded down. Additionally, the only genuine way to tell how long the occupation is going to consider is by factoring in the dimension of your home.
You will need to offer a description of your company and you want to use the keywords that describe your business. You'll also produce categories for your business and you want to use your targeted keywords right here too. Such as house painter, canine sitter, and so on.
This technique can be utilized on direct mail campaigns as nicely. Some individuals use direct mail publish tampa painter cards and send the client to the internet and then link them to the landing page to input the exact sameinformationlistedover to receive the freebie. Or you can also provide an orderform with a business reply envelope that they can fill out and mail back again to you directly. Some people do eachproviding their customers the ability to choose whichever method they favor.
Paint pads are just that — pads that can hold paint. They are very efficient for reducing in about wall edges and obtaining a straight line near the ceiling. Some individuals really feel that they don't usually do a super occupation on portray entire partitions, even though a great deal of manufacturers recommend them for that objective. Individually talking when you use paint pads with a small work and some care you can attain a end that can rival any paint brush — and in a portion of the time. I've often been in a position to give an whole space two coats of paint in about 5 — six hrs with paint pads. This is normally a two day occupation with plain old brushes.
Paintings can be of various forms. They could be painting on vehicles, painting on a encounter, wall painting, and so on. All these painting jobs have various ranges of difficulties and pay accordingly. All those who want to make great cash with portray should get into some thing which is uncommon and a tough artwork form.
Instead of brushing the paint on to the surface, a paint sprayer sprays the paint on the surface, generally powered by air or some other source. This means it requires much less time to paint the exact same amount of area. Paint sprayers work well for repetitive jobs, like portray walls and ceilings, and for paining uneven surfaces, like furniture. As long as you use the paint sprayer correctly, you'll get a easy, even layer of paint each time.
When you beloved this post in addition to you want to acquire details relating to tampa painter i implore you to visit the site.
Ссылка:
http://ifhub.ru/blog/200.html
[>]
справка объективка образец форма
ifiction.15
RSS-bot(station13, 1) — All
2015-04-23 04:40:03
Формы документов для изменения размеров надбавок за особые условия гражданской. Справка-объективка для оформления личного дела, PDF, Печать, E-mail. Автор: Administrator. 15.07.2013 15:39. Скачать форму справки. Резюме (образец). Иванова Анна Петровна. e-mail. моб. тел. другие контакты___________________________________. Сканированное цветное. Скачать образец справки (справки-объективка), содержащая сведения о. Понравился образец документа, бланка или пример готовой формы в .doc и. Медицинская справка по форме 086/у — 700 рублей с доставкой, справка 086 у, мед справка форма 086у. 29 июл 2014. справка объективка бланк скачать, N/A KB, 203, 2014/10/15 07:14. ММВ-7-3/ 611@ от 17 ноября 2010г. с новой формой справки о. Медицинская справка 095 у с подтверждением для студентов! На нашем сайте Вы можете купить. Форма справки-объективки приведена ниже. Копии документов предоставляются одновременно с. Справка 001ГС · Справка-объективка ( образец). Форма справки-объективки нормативными правовыми актами не. бланке ( примечание) (шаблон справки может быть установлен на компьютере),. 3) справка-объективка со сведениями о личности кандидата в общественные помощники, его образовании, месте работы или учебы (образец 2);.
12 июл 2011. Образец заявления о допуске на конкурс. Справка объективка. Анкета установленной формы (заполняется от руки, без пропуска. СПРАВКА-ОБЪЕКТИВКА Воинское звание Капитан от 07.07.07 ком. в/ч 00000 № 000 Фамилия Иванов Имя, отчество Иван Иванович Личный номер. Форма справки-объективки нормативными правовыми актами не. бланке ( примечание) (шаблон справки может быть установлен на компьютере), .Образец персональных данных, приведенный в приложении 5,… Образец справки-объективки избранного ректора (форма Минобрнауки РФ). Медицинская справка формы 086/у Справка данной медицинской формы — это врачебное заключение. Тысячи образцов заявлений, бланков и прочих документов на 2015 год Скачать образец справки (справки-объективка), содержащая сведения о. Понравился образец документа, бланка или пример готовой формы в .doc и. Главная страница / Арбитражные заседатели / Форма справки — объективки на кандидата в арбитражные заседатели. СПРАВКА-ОБЪЕКТИВКА Воинское звание Капитан от 07.07.07 ком. в/ч 00000 № 000 Фамилия Иванов Имя, отчество Иван Иванович Личный номер. Скачать образец справки (справки-объективка), содержащая сведения о. Понравился образец документа, бланка или пример готовой формы в .doc и. -личная карточка формы Т-2, -автобиография, -резюме, -справка-объективка. 02 пакет (цена в баллах — 4) Содержит документы, в формате Microsoft. Форма справки-объективки нормативными правовыми актами не. бланке ( примечание) (шаблон справки может быть установлен на компьютере),. 29 июл 2014. справка объективка бланк скачать, N/A KB, 203, 2014/10/15 07:14. ММВ-7-3/ 611@ от 17 ноября 2010г. с новой формой справки о. Резюме (образец). Иванова Анна Петровна. e-mail. моб. тел. другие контакты___________________________________. Сканированное цветное. Скачать образец справки (справки-объективка), содержащая сведения о. Понравился образец документа, бланка или пример готовой формы в .doc и. 12 июл 2011. Образец заявления о допуске на конкурс. Справка объективка. Анкета установленной формы (заполняется от руки, без пропуска.
Ссылка:
http://ifhub.ru/blog/184.html
[>]
# Митч Эванс: Я понятия не имею, как это сделал!
f1news.1407
f1news.ru(wf,3) — All
2014-07-20 13:38:29
http://www.f1news.ru/news/gp2-96313.html
21:45 MSK 19/07/2014, суббота, пресс-служба Russian Time
В субботней гонке серии GP2 в Германии пилот Russian Time Митч Эванс одержал сенсационную победу, стартовав с 15-й позиции. После финиша пилот признался, что и сам не рассчитывал на такой результат.
**Митч Эванс** (1-й): «Я понятия не имею, как это сделал! После всех проблем, с которыми мы столкнулись в пятницу, машина вела себя просто великолепно. Это было важно, чтобы как можно быстрее пробиваться сквозь трафик после пит-стопа, так как соперники ехали на две секунды медленнее, чем я.
Я не знаю, как так вышло – перед гонкой я думал, что, может быть, смогу побороться за попадание в восьмёрку лучших, но оказался там достаточно быстро и просто продолжал атаковать. Это было не так просто, потому что нужно ещё и следить за шинами, и я был удивлён тем, что лидеры выехали с пит-стопа позади меня. После этого я ожидал, что их темп окажется гораздо выше, но они не смогли меня опередить, и это удивительно!»
**Артём Маркелов** (сход): «Я очень разочарован, потому что с нетерпением ждал гонки на этой трассе, где я финишировал на подиуме в немецкой Формуле 3. У меня был контакт с Джоном Ланкастером, и всегда очень жаль, когда подобное происходит на первом круге».
**Пол Джексон**, менеджер команды: «Мы были очень расстроены итогами квалификации. Мы сидели и разговаривали с инженерами, изучали все данные и в конечном счёте нашли кое-что, что вызвало много вопросов. Что-то в передней части одной машины было не так, как на другой. Поэтому мы всё разобрали и нашли проблему со стабилизатором поперечной устойчивости. Он не был сломан, но регулятор соскользнул, так что регулировки оказались не такими, как мы ожидали. Мы исправили и всё сразу заработало! Митч проехал совершенно удивительную гонку, а Артёму снова не повезло».
**Светлана Стрельникова**, руководитель команды: «Что тут можно сказать? Это было выступление, которым Митч и вся команда могут гордиться. Теперь первая тройка в личном зачёте для него в пределах досягаемости, и так как первая половина чемпионата позади, теперь мы с нетерпением ждём сражения во второй половине».
**Теги:** Митч Эванс, Светлана Стрельникова, Артём Маркелов
текст: Эльмир Валеев
[>]
# GP3: Кирхгофер выиграл домашнюю гонку в Германии
f1news.1407
f1news.ru(wf,3) — All
2014-07-20 13:38:29
http://www.f1news.ru/news/gp3-96298.html
20:22 MSK 19/07/2014, суббота, собственная информация
Пилот ART Марвин Кирхгофер одержал победу в первой гонке уик-энда серии GP3 в Германии. Немец лидировал от старта и до финиша, опередив лидера чемпионата Алекса Линна из Carlin на три секунды. Третьим закончил гонку ещё один пилот Carlin Эмиль Бернсторфф.
На старте Кирхгофер и Линн сохранили позиции, Ник Йеллоли пропустил Бернсторффа. В глубине пелотона пилоты вели активную борьбу между собой, произошло несколько контактов, но без серьёзных последствий. На втором круге Альфонсо Селиш столкнулся с Райаном Калленом и вынужден был сойти из-за сломанной задней подвески.
В дальнейшем гонка проходила в достаточно спокойном ключе. Наиболее острой была борьба за шестую позицию между Матео Тушером и Дином Стоунманом в середине гонки. После нескольких обменов позиции верх всё же взял англичанин, а к атакам на Тушера приступили Джимми Эриксон, Ричи Стэнэвэй и Риккардо Агостини.
Все они смогли опередить швейцарца, но вскоре Стэнэвэй и Агостини столкнулись между собой, и Стэнэвэй откатился назад. Однако Тушер потерял ещё несколько позиций, после чего вылетел в гравий и вернулся на трассу уже в конце второго десятка.
За два круга до финиша Стоунман догнал Дино Дзампарелли, занимавшего пятую позицию, и приступил к атакам. После нескольких неудачных попыток обгона англичанин всё же вышел вперёд. Тем временем Янн Марденборо смог прорваться на восьмое место и навязал борьбу Эриксону, но швед остался впереди.
**Пилот**
**Команда**
**Время**
1\. М.Кирхгофер
ART
27:47.577
2\. А.Линн
Carlin
+3.359
3\. Э.Бернсторф
Carlin
+4.459
4\. Н.Йеллоли
Status
+9.770
5\. Д.Стоунман
Manor
+12.928
6\. Д.Дзампарелли
ART
+14.922
7\. Д.Эриксон
Koiranen
+16.702
8\. Я.Маденборо
Arden
+17.173
9\. Р.Агостини
Hilmer
+18.231
10\. Р.Вишою
Arden
+18.752
11\. А.Фонтана
ART
+20.483
12\. П.Нидерхаузер
Arden
+29.000
13\. Р.Стэнэвэй
Status
+29.462
14\. М.Гилберт
Trident
+29.672
15\. А.Фонг
Jenzer
+29.873
16\. Н.Мэйсон
Hilmer
+32.628
17\. Л.Са Сильва
Carlin
+36.620
18\. М.Тушер
Jenzer
+37.224
19\. П.Вархауг
Jenzer
+37.444
20\. Р.Каллен
Manor
+37.635
21\. Р.де Бир
Trident
+41.959
22\. С.Уррутья
Koiranen
+46.976
23\. В.Карбоне
Trident
+47.277
24\. С.Бальтазар
Hilmer
+1:22.062
**Не классифицированы:**
П.Куяла
Manor
16 кругов
К.Хорда
Koiranen
7 кругов
А.Селис
Status
1 круг
текст: Эльмир Валеев
[>]
Очки [1/2]
edgar.allan.poe
Andrew Lobanov(tavern,1) — All
2016-04-26 15:22:13
Некогда принято было насмехаться над понятием «любовь с первого взгляда»; однако люди, способные мыслить, равно как и те, кто способен глубоко чувствовать, всегда утверждали, что она существует. И действительно, новейшие открытия в области, так сказать, нравственного магнетизма или магнетоэстетики заставляют предполагать, что самыми естественными, а следовательно, самыми искренними и сильными из человеческих чувств являются те, которые возникают в сердце, точно электрическая искра, — словом, лучшие и самые прочные из душевных цепей куются с одного взгляда. Признание, которое я намерен сделать, будет еще одним из бесчисленных подтверждений этой истины.
Повесть моя требует, чтобы я сообщил некоторые подробности. Я еще очень молод — мне по исполнилось и двадцати двух лет. Моя нынешняя фамилия — весьма распространенная и довольно-таки плебейская — Симпсон. Я говорю «нынешняя», ибо я принял ее всего лишь в прошлом году ради получения большого наследства, доставшегося мне от дальнего родственника, Адольфуса Симпсона, эсквайра. По условиям завещания требовалось принять фамилию завещателя, — но только фамилию, а не имя; имя мое — Наполеон Бонапарт.
Фамилию Симпсон я принял неохотно; ибо с полным основанием горжусь своей настоящей фамилией — Фруассар и считаю, что мог бы доказать свое происхождение от бессмертного автора «Хроник». Если говорить о фамилиях, отмечу кстати любопытные звуковые совпадения в фамилиях моих ближайших предков. Отцом моим был некий мосье Фруассар из Парижа. Моя мать, вышедшая за него в возрасте пятнадцати лет, — урожденная Круассар, старшая дочь банкира Круассара; а супруга того, вышедшая замуж шестнадцати лет, была старшей дочерью некоего Виктора Вуассара. Мосье Вуассар, как ни странно, также женился в свое время на барышне с похожей фамилией — Муассар. Она тоже вышла замуж почти ребенком; а ее мать, мадам Муассар, венчалась четырнадцати лет. Впрочем, столь ранние браки во Франции довольно обычны. Как бы то ни было, четыре ближайших поколения моих предков звались Муассар, Вуассар, Круасcap и Фруассар. Я же, как уже говорилось, официально сделался Симпсоном, но с такой неохотой, что даже колебался, принять ли наследство на подобных никому не нужных и неприятных proviso[1].
Личными достоинствами я отнюдь не обделен. Напротив, я считаю, что хорошо сложен и обладаю внешностью, которую девять человек из десяти назовут красивой. Мой рост — пять футов одиннадцать дюймов. Волосы у меня темные и кудрявые. Нос — довольно правильной формы. Глаза большие и серые; и хотя крайняя близорукость причиняет мне большие неудобства, внешне это совершенно незаметно. Против докучной близорукости я применял всевозможные средства, за исключением очков. Будучи молод и красив, я их, естественно, не любил и всегда решительно от них отказывался. Ничто так не безобразит молодое лицо, придавая ему нечто излишне чопорное или даже ханжеское и старообразное. Что касается монокля, в нем есть какая-то жеманность и фатоватость. До сих пор я старался обходиться без того и другого. Но довольно этих подробностей, не имеющих, в сущности, большого значения. Добавлю еще, что темперамент у меня сангвинический; я горяч, опрометчив и восторжен и всегда был пылким поклонником женщин.
Однажды прошлой зимой в театре П. я вошел в одну из лож в сопровождении моего приятеля, мистера Толбота. В тот вечер давали онеру, в афише значилось много заманчивого, так что зрительный зал был полон. Мы, однако, вовремя явились занять оставленные для нас места в первом ряду, куда не без труда протиснулись.
В течение двух часов внимание моего спутника, настоящего музыкального fanatico[2] было всецело поглощено сценой; а я тем временем разглядывал публику, по большей части представлявшую elite[3] нашего города. Удостоверясь в этом, я приготовился перевести взгляд на prima donna[4] как вдруг его приковала к себе дама в одной из лож, прежде мной не замеченная.
Проживи я хоть тысячу лет, мне не позабыть охватившего меня глубокого волнения. То была прекраснейшая из всех женщин, до тех пор виденных мною. Лицо ее было обращено к сцене, так что в первые несколько минут оставалось не видным, но фигура была божественна — никакое иное слово не могло бы передать ее дивные пропорции, и даже это кажется мне смехотворно слабым.
Прелесть женских форм, колдовские чары женской грации всегда привлекали меня с неодолимой силой; но тут передо мной была воплощенная грация, beau ideal[5] моих самых пылких и безумных мечтаний. Видная мне почти целиком благодаря устройству ложи, она была несколько выше среднего роста и могла быть названа почти величавой. Округлости фигуры, ее tournure[6] были восхитительны. Голова, видная мне только с затылка, могла соперничать с головкой Психеи; очертания ее скорее подчеркивались, чем скрывались изящным убором из gaze aerienne[7], напомнившего мне о ventum textilem[8] Апулея. Правая рука покоилась на барьере ложи и своей восхитительной формой заставляла трепетать каждый нерв моего существа. Верхняя часть ее скрывалась модным широким рукавом. Он спускался чуть ниже локтя. Под ним был другой, облегающий рукав, из какой-то тонкой ткани, законченный пышной кружевной манжетой, красиво лежавшей на кисти руки, оставляя наружи лишь тонкие пальцы, один из которых был украшен бриллиантовым кольцом, несомненно огромной ценности. Прелестная округлость запястья подчеркивалась браслетом, также украшенным aigrette[9] из драгоценных камней, который яснее всяких слов свидетельствовал как о богатстве, так и об изысканном вкусе владелицы.
Словно окаменев, я не менее получаса любовался этим царственным обликом и в полной мере ощутил силу и истинность всего, что говорится и поется о «любви с первого взгляда». Чувства мои совершенно не походили на те, какие я испытывал прежде, даже при виде наиболее знаменитых красавиц. Какое-то необъяснимое, магнетическое влечение души к душе, казалось, приковало не только мой взор, но все мои помыслы и чувства к восхитительному созданию, сидевшему передо мной. Я понял — я почувствовал — я знал, что глубоко, безумно и беззаветно влюбился — даже прежде чем увидел лицо любимой. Так сильна была сжигавшая меня страсть, что я едва ли охладел бы, если бы черты еще невидимого мне лица оказались самыми заурядными — настолько причудлива природа единственной истинной любви и так мало она зависит от внешних условий, которые только по видимости рождают и питают ее.
Пока я таким образом самозабвенно любовался прелестным видением, какой-то внезапный шум в зале заставил даму слегка повернуться в мою сторону, и я увидел ее профиль. Красота его даже превзошла мои ожидания — и, однако, что-то в нем разочаровало меня, хотя я и не сумел бы объяснить, что именно. Я сказал «разочаровало», но это слово не вполне подходит. Чувства мои успокоились и одновременно сделались как бы возвышеннее. Причиной могло быть выражение достоинства и кротости, придававшее ей облик матроны или мадонны. Однако я тотчас понял, что дело не только в этом. Было еще нечто — какая-то непостижимая тайна — что-то неуловимое в ее лице, что несколько встревожило меня, усилив вместе с тем мой интерес. Словом, я пришел в то состояние духа, когда молодой и впечатлительный человек готов на любое безумство. Если бы дама была в одиночестве, я наверняка вошел бы в ее ложу и рискнул заговорить с ней; но, по счастью, с ней были двое — мужчина и поразительно красивая женщина, но виду несколько моложе ее.
Я перебирал в уме всевозможные способы быть представленным старшей из дам или хотя бы рассмотреть ее более отчетливо. Я готов был пересесть к ней поближе, но для этого театр был слишком переполнен, а неумолимые законы прилетая запрещают в наше время пользоваться в подобных случаях биноклем, даже если бы он у меня оказался, — но его не было, и я был в отчаянии..
Наконец мне пришло в голову обратиться к моему спутнику.
— Толбот, — сказал я, — у вас есть бинокль. Дайте его мне.
— Бинокль? Нет. К чему мне бинокль? — И он нетерпеливо повернулся к сцене.
— Толбот, — продолжал я, теребя его за плечо, — послушайте! Видите вон ту ложу? Вон ту. Нет, соседнюю — встречали вы когда-нибудь такую красавицу?
— Да, хороша, — сказал он.
— Интересно, кто такая?
— Бог ты мой, неужели вы не знаете? «Сказав, что вы не знаете ее, в ничтожестве своем вы сознаетесь». Это известная мадам Лаланд — первая красавица — о ней говорит весь город. Безмерно богата, к тому же вдова, завидная партия и только что из Парижа.
— Вы с ней знакомы?
— Да, имею честь.
— А меня представите?
— Разумеется, с большим удовольствием; но когда?
— Завтра в час дня я зайду за вами в отель Б.
— Отлично; а сейчас помолчите, если можете.
В этом мне пришлось подчиниться Толботу; ибо он остался глух ко всем дальнейшим расспросам и замечаниям и до конца вечера был занят только тем, что происходило на сцене.
Я тем временем не сводил глаз с мадам Лаланд, и мне наконец посчастливилось увидеть ее en face[10] Лицо ее было прелестно — но ото подсказало мне сердце, еще прежде чем Толбот удовлетворил мое любопытство; и все же нечто непонятное продолжало меня тревожить. Наконец я решил, что это должно быть выражение серьезности, печали или, пожалуй, усталости, которое лишало лицо части свежести и юности, но зато придавало ему ангельскую кротость и величавость, то есть делало несравненно привлекательнее для моей восторженной и романтической натуры.
Пожирая ее глазами, я с волнением заметил по едва уловимому движению дамы, что она почувствовала на себе мой пламенный взгляд. Но я был так очарован, что не мог отвести его хотя бы на миг. Она отвернулась, и мне снова стал виден только ее изящный затылок. Через несколько минут, как видно, желая убедиться, продолжаю ли я смотреть на нее, она медленно обернулась и вновь встретила мой горящий взгляд. Она тотчас потупила свои большие темные глаза, а щеки ее густо залились румянцем. Но каково было мое удивление, когда она, вместо того чтобы вторично отвернуться, взяла двойной лорнет, висевший у нее на поясе, поднесла его к глазам, навела и несколько минут внимательно и неторопливо меня разглядывала.
Если бы у моих ног ударила молния, я был бы менее поражен — но именно поражен, а отнюдь не возмущен, хотя в любой другой женщине подобная смелость могла и возмутить и оттолкнуть. Но она проделала все это столь спокойно, с такой nonchalance[11], с такой безмятежностью, словом, с такой безупречной воспитанностью, что это не содержало и тени бесстыдства, и единственными моими чувствами были удивление и восторг.
Когда она направила на меня свой лорнет, я заметил, что она, бегло оглядев меня, уже готовилась отвести его, но потом, словно спохватившись, вновь приставила к глазам и с пристальным вниманием разглядывала меня никак не менее пяти минут.
Поведение, столь необычное в американском театральном зале, привлекло общее внимание и вызвало в публике движение и шепот, которые на миг смутили меня, но, казалось, не произвели никакого впечатления на мадам Лаланд.
Удовлетворив свое любопытство — если это было любопытством, — она опустила лорнет и снова спокойно обратила лицо к сцепе, повернув ко мне, как и вначале, свой профиль. Я по-прежнему не спускал с нее глаз, хотя вполне сознавал неприличность своего поведения. Но вот голова ее медленно изменила положение, и вскоре я убедился, что дама, делая вид, будто смотрит на сцену, на самом деле внимательно глядит на меня. Излишне говорить, как подействовало на мою пламенную натуру подобное поведение столь обворожительной женщины.
Посвятив осмотру моей особы, пожалуй, с четверть часа, прекрасный предмет моей страсти обратился к сопровождавшему ее джентльмену, и я по взглядам их обоих ясно понял, что разговор идет обо мне.
Затем мадам Лаланд вновь повернулась к сцене и на несколько минут, по-видимому, заинтересовалась представлением. По прошествии этого времени я с неизъяснимым волнением увидел, что она еще раз взялась за лорнет, снова повернулась ко мне и, пренебрегая возобновившимся перешептыванием в публике, оглядела меня с головы до ног с тем же удивительным спокойствием, которое уже в первый раз так восхитило и потрясло меня.
Эти необычайные поступки, окончательно вскружив мне голову и доведя до истинного безумия мою страсть, скорее придали мне смелости, чем смутили. В любовном угаре я позабыл обо всем, кроме присутствия очаровательницы и ее царственной красоты. Улучив минуту, когда, как мне казалось, внимание публики было поглощено оперой, я поймал взгляд мадам Лаланд и тотчас же отвесил ей легкий поклон.
Она сильно покраснела — отвела глаза — медленно и осторожно огляделась, видимо, желая убедиться, что мой дерзкий поступок остался незамеченным — а затем наклонилась к джентльмену, сидевшему с нею рядом.
Я уже сгорал от стыда за совершенную мною бестактность и ожидал немедленного скандала; в уме моем промелькнула предстоящая наутро неприятная встреча на пистолетах. Но тут я с большим облегчением увидел, что дама просто молча передала своему спутнику программу; и пусть читатель хотя бы отдаленно представит себе мое удивление — мое глубокое изумление — и безумное смятение чувств, когда дама, снова украдкой оглянувшись вокруг, устремила прямо на меня свои сияющие глаза, а затем, с легкой улыбкой, открывшей жемчужный ряд зубов, два раза утвердительно наклонила голову.
Невозможно описать мою радость — мой восторг — мое безмерное ликование. Если кто-нибудь терял рассудок от избытка счастья, таким безумцем был в ту минуту я. Я любил. То была моя первая любовь — так я чувствовал. То была любовь — безграничная — неизъяснимая. То была «любовь с первого взгляда», и с первого же взгляда меня оцепили и ответили мне взаимностью. Да, взаимностью. Как мог я в этом усумниться хотя бы на минуту? Как мог иначе истолковать подобное поведение со стороны дамы столь прекрасной, столь богатой, несомненно образованной и отлично воспитанной, занимающей столь высокое положение в обществе и достойной всяческого уважения, какою, по моему убеждению, являлась мадам Лаланд? Да, она полюбила меня — она ответила на мою безумную любовь чувством столь же безотчетным — столь же беззаветным — столь же бескорыстным — и столь же безмерным, как мое! Эти восхитительные размышления были, однако, тут же прерваны опустившимся занавесом. Зрители встали с мест, и началась обычная сутолока. Покинув Толбота, я силился приблизиться к мадам Лаланд. Не сумев этого сделать из-за толпившейся публики, я должен был отказаться от погони и направился домой, тоскуя, что не смог хотя бы коснуться края ее одежды, но утешаясь мыслью, что назавтра Толбот представит меня ей по всей форме.
Этот день наконец настал, то есть долгая и томительная ночь нетерпеливого ожидания сменилась рассветом; но и после этого время до «часу дня» ползло нескончаемо, точно улитка. Но говорят, что даже Стамбулу когда-нибудь придет конец; наступил он и для моего ожидания. Часы пробили. При последнем отголоске их боя я вошел в отель Б. и спросил Толбота.
— Нету, — ответил слуга — собственный лакей Толбота.
— Нету? — переспросил я, пошатнувшись и отступая на несколько шагов. — Это, любезный, совершенно немыслимо и невозможно. Как это нету?
— Дома нету, сэр. Мистер Толбот сейчас же, как позавтракал, уехал в С. и велел сказать, что не будет в городе всю неделю.
Я окаменел от ужаса и негодования. Я пытался что-то сказать, но язык мне не повиновался. Наконец я пошел прочь, бледный от злобы, мысленно посылая в преисподнюю весь род Толботов. Было ясно, что мой внимательный друг, il fanatico, совершенно позабыл о своем обещании — позабыл сразу же, как обещал. Он никогда не отличался верностью своему слову. Делать было нечего; я подавил, как сумел, свое раздражение и уныло шел по улице, тщетно расспрашивая о мадам Лаланд каждого встречавшегося мне знакомого мужчину. Оказалось, что понаслышке ее знали все — а многие и в лицо, — но она находилась в городе всего несколько недель, и поэтому лишь очень немногие могли похвастать знакомством с нею. Эти немногие, сами будучи еще малознакомыми для нее людьми, не могли или не хотели взять на себя смелость явиться к ней с утренним визитом ради того, чтобы меня представить. Пока я, уже отчаявшись, беседовал с тремя приятелями все на ту же поглощавшую меня тему, предмет этой беседы внезапно сам появился перед нами.
— Клянусь, вот и она! — вскричал один из приятелей.
— Изумительна хороша! — воскликнул второй.
— Сущий ангел! — промолвил третий.
Я взглянул; в открытом экипаже, который медленно ехал по улице, к нам приближалось волшебное видение, представшее мне в опере, а рядом сидела та же молодая особа, что была тогда с нею в ложе.
— Ее спутница тоже удивительно хорошо выглядит, — заметил тот из троих, кто заговорил первым.
— Да, поразительно, — сказал второй, — до сих пор весьма эффектна; но ведь искусство творит чудеса. Честное слово, она выглядит лучше, чем пять лет назад, в Париже. Все еще хороша — не правда ли, Фруассар, то бишь Симпсон?
— Все еще? — переспросил я, — почему бы нет? Но в сравнении со своей спутницей она все равно что свечка рядом с вечерней звездой — или светлячок по сравнению с Антаресом.
— Ха, ха, ха! Однако ж, Симпсон, у вас истинный дар на открытия, и весьма оригинальные.
На этом мы расстались; а один из трио принялся мурлыкать водевильные куплеты, в которых я уловил лишь несколько слов:
Ninon, Ninon, Ninon a bas —
A bas Ninon de L'Enclos![12]
Во время этого разговора произошло событие, которое меня очень обрадовало, но еще усилило сжигавшую меня страсть. Когда экипаж мадам Лаланд поравнялся с нами, она явно меня узнала; более того — осчастливила ангельскою улыбкой, ясно говорившей, что я узнан.
Всякую надежду на знакомство пришлось оставить до того времени, когда Толбот сочтет нужным вернуться в город. А пока я усердно посещал все приличные места общественных увеселений и наконец в том самом театре, где я увидел ее впервые, я имел несказанное счастье встретить ее еще раз и обменяться с ней взглядами. Это, однако, произошло лишь по прошествии двух педель. Все это время я ежедневно справлялся о Толботе в его отеле и ежедневно приходил в ярость, слыша от его слуги неизменное: «Еще не приезжал».
Вот почему в описываемый вечер я был уже близок к помешательству. Мне сказали, что мадам Лаланд — парижанка, недавно приехала из Парижа — она могла ведь и уехать обратно — уехать до возвращения Толбота — а тогда будет потеряна для меня навеки. Мысль эта была непереносима. На карту было поставлено мое будущее счастье, и я решил действовать, как подобает настоящему мужчине. Словом, по окончании представления я последовал за дамой, заметил себе ее адрес, а на следующее утро послал ей пространное письмо, в котором излил свои чувства.
Я писал свободно, смело — словом, писал со страстью. Я ничего не скрыл — даже своих слабостей. Я упомянул о романтических обстоятельствах нашей первой встречи и даже о взглядах, которыми мы обменялись. Я решился написать, что уверен в ее любви; этой уверенностью, а также пылкостью моего собственного чувства я оправдывал поступок, который иначе был бы непростителен. В качестве третьего оправдания я написал о своем опасении, что она может уехать из города, прежде чем мне явится возможность быть ей представленным. Я заключил это самое безумное и восторженное из посланий откровенным отчетом о своих денежных обстоятельствах, о своих немалых средствах и предложением руки и сердца.
Ответа я ждал с мучительным нетерпением. Спустя какое-то время, показавшееся мне столетием, ответ пришел.
Да, пришел. Как ни романтично все это может показаться, я действительно получил письмо от мадам Лаланд — от прекрасной, богатой, всех восхищавшей мадам Лаланд. Ее глаза — ее чудесные глаза — не обманывали: сердце ее было благородно. Как истая француженка, она послушалась честного голоса природы — щедрых побуждений сердца и презрела чопорные условности света. Она не отвергла мое предложение. Она не замкнулась в молчании. Она не возвратила мое письмо нераспечатанным. Она даже прислала ответ, начертанный ее собственной прелестной рукой. Ответ этот гласил:
«Мосье Симпсон будет извинить если плохо пишу прекрасного языка его contree[13]. Я приехал недавно и не был еще случай его etudier[14].
С эта извинения, я скажу, helas![15] Мосье Симпсон очень истинно догадалась. Не надо добавлять? Helas! Я уже слишком много сказать.
Эжени Лаланд».
Я тысячи раз целовал эту благородную записку и, вероятно, совершил множество других безумств, которых сейчас уж и не припомню. А Толбот все еще не возвращался. Ах, если б он хоть смутно догадывался о страданиях, какие причинял другу своим отсутствием, неужели он не поспешил бы их облегчить? Однако он не возвращался. Я написал ему. Он ответил. Его задерживали неотложные дела — но он скоро вернется. Он просил меня быть терпеливее — уморить мой пыл — читать успокоительные книги — не нить ничего крепче рейнвейна — и искать утешения в философии. Глупец! Если он не мог приехать сам, отчего, во имя всего разумного, он не прислал в своем письме рекомендательной записки? Я написал ему вторично, умоляя прислать таковую. Письмо мое было мне возвращено все тем же слугой со следующей карандашной надписью — негодяй уехал к своему господину:
«Уехали вчера из С., а куда и надолго ли — не сказали. Поэтому я решил лучше письмо вернуть, узнавши вашу руку, потому что вам всегда спешно.
Ваш покорный слуга
Стабсс».
Надо ли говорить, как я после этого проклинал и господина и слугу, — но от гнева было мало пользы, а от жалоб — ни малейшего утешения.
Моей последней надеждой оставалась моя врожденная смелость. Она уже сослужила мне службу, и я решил положиться на нее и далее. К тому же после обмена письмами что мог я совершить такого, что мадам Лаланд сочла бы за дерзость? После получения от нее письма я постоянно наблюдал за ее домом и обнаружил, что она имела обыкновение прогуливаться по вечерам в парке, куда выходили ее окна, в сопровождении одного лишь негра в ливрее. Здесь, под роскошными тенистыми купами, в сумерках теплого летного дня я дождался случая и подошел к ней.
Чтобы ввести в заблуждение сопровождавшего ее слугу, я принял уверенный вид старого, близкого знакомого. Она сразу поняла это и с истинно парижским присутствием духа протянула мне в качестве приветствия обворожительную маленькую ручку. Слуга тотчас же отстал на несколько шагов, и мы излили наши переполненные сердца в долгой беседе о нашей любви.
Так как мадам Лаланд изъяснялась по-английски еще менее свободно, чем писала, разговор мог идти только по-французски. На этом сладостном языке, созданном для любовных признаний, я дал волю своей необузданной страстности и со всем красноречием, на какое был способен, умолял ее согласиться на немедленный брак.
Мое нетерпение вызвало у нее улыбку. Она напомнила о светских приличиях — об этом пугале, которое столь многим преграждает путь к счастью, пока возможность его не бывает потеряна навеки. Она сказала, что я весьма неосторожно разгласил среди своих друзей, что ищу знакомства с нею, показав тем самым, что мы еще не знакомы, и теперь нам не удастся скрыть, когда именно мы познакомились. Тут она, смущаясь, назвала эту столь недавнюю дату. Немедленное венчание было бы неприлично поспешным, неудобным, outre[16] Все это она высказала с очаровательной naivete[17] которая восхитила меня, хотя я с огорчением сознавал, что она права. Она даже обвинила меня, смеясь, в опрометчивости и безрассудстве. Она напомнила мне, что я не знаю, кто она, каковы ее средства, ее семья и положение в обществе. Она со вздохом попросила меня не спешить и назвала мою любовь ослеплением — вспышкой — минутной фантазией — непрочным созданием скорее воображения, нежели сердца. Пока ома говорила, блаженные сумерки все более сгущались вокруг нас — и вдруг нежным пожатием своей волшебной ручки она в один сладостный миг опрокинула все здание своих доводов.
Я отвечал, как умел, — как умеют одни лишь истинно влюбленные. Я пространно и убедительно говорил о своей любви, о своей страсти — о ее дивной красоте и о моем безмерном восхищении. В заключение я энергично указал на опасности, окружающие любовь, — ту истинную любовь, чей путь никогда не бывает гладким, и вывел отсюда, что путь этот надлежит по возможности сократить.
Последний мой довод, казалось, несколько поколебал ее суровую решимость. Она смягчилась; но оставалось еще одно препятствие, о котором, по ее словам, я должным образом не подумал. Вопрос был щекотливый — женщине особенно не хотелось бы его касаться; делая это, она пересиливала себя, но ради меня она готова на любую жертву. Она имела в виду возраст. Знаю ли я. — точно ли я знаю, какая разница в летах пас разделяет? Когда муж бывает на несколько лет и даже на пятнадцать — двадцать лет старше жены, это свет считает допустимым и даже одобряет; но чтобы жена была старше мужа, этого мадам Лаланд никогда не одобряла. Подобное противоестественное различие слишком часто, увы! бывает причиной несчастливого супружества. Она знает, что мне всего лишь двадцать два года; а вот мне, возможно, не известно, что моя Эжени значительно старше.
В этих словах звучало душевное благородство, достоинство и прямота, которые очаровали меня — привели в восхищение — и еще прочнее привязали к ней. Я едва мог сдерживать свой безмерный восторг.
— Прелестная Эжени! — вскричал я. — О чем вы толкуете? Вы несколько старше меня годами. Что ж из того? Обычаи света — всего лишь пустые условности. Для такой любви, как наша, не все ли равно — год или час? Вы говорите, что мне всего двадцать два, хотя мне уже почти двадцать три. Ну а вам, милая Эжени, не может быть более — более чем — чем…
Тут я остановился, надеясь, что мадам Лаланд договорит за меня и назовет свой возраст. Но француженка редко отвечает прямо и на щекотливый вопрос всегда имеет наготове какую-нибудь увертку. В этом случае Эжени, перед тем искавшая что-то у себя на груди, уронила в траву медальон, который я немедленно подобрал и подал ей.
— Возьмите его! — сказала она с самой обворожительной своей улыбкой. — Примите его от той, которая здесь так лестно изображена. К тому же на обороте медальона вы, быть может, найдете ответ на свой вопрос. Сейчас слишком темно — вы рассмотрите его завтра утром. А теперь проводите меня домой. Мои друзья устраивают сегодня небольшой домашний levee[18]. Обещаю, что вы услышите неплохое пение. Мы, французы, не столь чопорны, как вы, американцы, и я без труда проведу вас к себе, как будто старого знакомого.
Она оперлась на мою руку, и я проводил ее домой. Особняк ее был красив и, кажется, обставлен со вкусом. Об этом, впрочем, я едва ли мог судить, ибо к тому времени совсем стемнело, а в лучших американских домах редко зажигают лампы в летние вечера. Разумеется, спустя час после моего прихода в большой гостиной ванили карсельскую лампу под абажуром; и я смог увидеть, что эта комната была убрана с необыкновенным вкусом и даже роскошью; но две соседние, в которых главным образом и собрались гости, в течение всего вечера оставались погруженными в весьма приятный полумрак. Это отличный обычай, дающий гостям возможность выбирать между светом и сумраком, и нашим заморским друзьям следовало бы принять его немедленно.
Проведенный там вечер был, несомненно, счастливейшим в моей жизни. Мадам Лаланд не преувеличила музыкальные дарования своих друзей; я услышал пение, лучше которого еще не слышал в домашних концертах, разве лишь в Вене. Много было также талантливых исполнителей на музыкальных инструментах. Пели главным образом дамы — и все но меньшой мере хорошо. Когда собравшиеся требовательно закричали: «Мадам Лаланд», — она, не жеманясь и не отнекиваясь, встала с шезлонга, где сидела рядом со мною, и, в сопровождении одного-двух мужчин, а также подруги, с которой была в опере, направилась к фортепиано, стоявшему в большой гостиной. Я охотно сам проводил бы ее туда, но чувствовал, что обстоятельства моего появления в доме требовали, чтобы я не был слишком на виду. Поэтому я был лишен удовольствия смотреть на певицу — но мог слышать ее.
Впечатление, произведенное ею на слушателей, было потрясающим, но на меня действие ее пения было еще сильней. Я не сумею описать его должным образом. Отчасти оно вызывалось переполнявшей меня любовью; но более всего — глубоким чувством, с каким она пела. Никакое мастерство не могло придать арии или речитативу более страстной выразительности. Ее исполнение романса из «Отелло», — интонация, с какою она пропела слова «Sul mio sasso»[19] из «Капулетти», доныне звучат в моей памяти. В низком регистре она поистине творила чудеса. Голос ее обнимал три полные октавы, от контральтового D до верхнего D сопрано, и хотя он был достаточно силен, чтобы наполнить Сан Карло, ома настолько владела им, что с легкостью справлялась со всеми вокальными сложностями — восходящими и нисходящими гаммами, каденциями и фиоритурами, Особенно эффектно прозвучал у нее финал «Сомнамбулы»:
Ah! non giunge uman pensiero
Al contento ond'io son piena.[20]
Тут, в подражание Малибран, она изменила сочиненную Беллини фразу, взяв теноровое G, а затем сразу перебросив звук G на две октавы вверх.
После этих чудес вокального искусства она вернулась на свое место рядом со мной, и я в самых восторженных словах выразил ей мое восхищение. Я ничего не сказал о моем удивлении, а между тем я был немало удивлен, ибо некоторая слабость и как бы дрожание ее голоса при разговоре не позволяли ожидать, что пение ее окажется столь хорошо.
Тут между нами произошел долгий, серьезный, откровенный и никем не прерываемый разговор. Она заставила меня рассказать о моем детстве и слушала с напряженным вниманием. Я не утаил от нее ничего — я по чувствовал себя вправе что-либо скрывать от ее доверчивого и ласкового участия. Ободренный ее собственной откровенностью в деликатном вопросе о возрасте, я сознался не только в многочисленных дурных привычках, но также и в нравственных и даже физических недостатках, что требует гораздо большего мужества и тем самым служит вернейшим доказательством любви. Я коснулся студенческих лет — мотовства, пирушек, долгов и любовных увлечений. Я пошел еще дальше и признался в небольшом легочном кашле, который мне одно время докучал, в хроническом ревматизме, в наследственном расположении к подагре и, наконец, в неприятной, но доныне тщательно скрываемой слабости зрения.
— Что касается последнего, — сказала, смеясь, мадам Лаланд, — то вы напрасно сознались, ибо без этого признания вас никто бы не заподозрил. Кстати, — продолжала она, — помните ли вы, — и тут мне, несмотря на царивший в комнате полумрак, почудилось, что она покраснела, — помните ли вы, mon cher ami[21] средство для улучшения зрения, которое и сейчас висит у меня на шее?
Говоря это, она вертела в руках тот самый двойной лорнет, который привел меня в такое смущение тогда в опере.
— Еще бы не помнить! — воскликнул я, страстно сжимая нежную ручку, протянувшую мне лорнет. Это была роскошная и затейливая игрушка, богато украшенная резьбой, филигранью и драгоценными камнями, высокая стоимость которых была мне видна даже в полумраке.
— Eh bien, mon ami[22], — продолжала она с empressement[23] несколько меня удивившей. — Eh bien, mon ami, вы просите меня о даре, который называется бесценным. Вы просите моей руки, и притом завтра же. Если я уступлю вашим мольбам и вместе голосу собственного сердца, разве нельзя и мне требовать исполнения одной очень маленькой просьбы?
— Назовите ее! — воскликнул я так пылко, что едва не привлек внимание гостей, и готовый, если б не они, броситься к ее ногам. — Назовите ее, моя любимая, моя Эжени, назовите! — но ах! Она уже исполнена прежде, чем высказана.
— Вы должны, mon ami, — сказала она, — ради любимой вами Эжени побороть маленькую слабость, в которой вы мне только что сознались, — слабость скорее моральную, чем физическую, и, поверьте, недостойную вашей благородной души — несовместимую с вашей прирожденной честностью — и которая наверняка навлечет когда-нибудь на вас большие неприятности. Ради меня вы должны победить кокетство, которое, как вы сами признаете, заставляет вас скрывать близорукость. Ибо вы скрываете ее, когда отказываетесь прибегнуть к обычному средству против нее. Словом, вы меня поняли; я хочу, чтобы вы носили очки, — тсс! Вы ведь уже обещали, ради меня. Примите же от меня в подарок вот эту вещицу, что я держу в руке; стекла в ней отличные, хотя ценность оправы и невелика. Видите, ее можно носить и так — и вот так — на носу, как очки, или в жилетном кармане в качестве лорнета. Но вы, ради меня, будете носить ее именно в виде очков, и притом постоянно.
Должен признаться, что эта просьба немало меня смутила. Однако условие, с которым она была связана, не допускало ни малейших колебаний.
— Согласен! — вскричал я со всем энтузиазмом, на какой я был в тот миг способен. — Согласен, и притом с радостью. Ради вас я готов на все. Сегодня я буду носить этот милый лорнет как лорнет, у сердца; но на заре того дня, когда я буду иметь счастье назвать вас своей женой, я надену его на — на нос и так стану носить всегда, в том менее романтическом и менее модном, но, несомненно, более полезном виде, какой вам угоден.
После этого разговор у нас перешел на подробности нашего завтрашнего плана. Толбот, как я узнал от своей нареченной, как раз вернулся в город. Я должен был немедленно с ним увидеться, а также нанять экипаж. Гости разойдутся не ранее чем к двум часам, и тогда, в суматохе разъезда, мадам Лаланд сможет незаметно в него сесть. Мы поедем к дому одного священника, который уже будет нас ждать; тут мы обвенчаемся, простимся с Толботом и отправимся в небольшое путешествие на восток, предоставив фешенебельному обществу города говорить о нас все, что ему угодно.
Уговорившись обо всем этом, я тотчас отправился к Толботу, но по дороге не утерпел и зашел в один из отелей, чтобы рассмотреть портрет в медальоне; это я сделал при мощном содействии очков. Лицо на миниатюрном портрете было несказанно прекрасно! Эти большие лучезарные глаза! — этот гордый греческий нос! — эти пышные темные локоны! — «О, — сказал я себе ликуя, — какое поразительное сходство!» На обратной стороне медальона я прочел: «Эжени Лаланд, двадцати семи лет и семи месяцев».
Я застал Толбота дома и немедленно сообщил ему о своем счастье. Он, разумеется, выразил крайнее удивление, однако от души меня поздравил и предложил помочь, чем только сможет. Словом, мы выполнили наш план; и в два часа пополуночи, спустя десять минут после брачной церемонии, я уже сидел с мадам Лаланд — то есть с миссис Симпсон — в закрытом экипаже, с большой скоростью мчавшемся на северо-восток.
Поскольку нам предстояло ехать всю ночь, Толбот посоветовал сделать первую остановку в селении К. — милях в двадцати от города, чтобы позавтракать и отдохнуть, прежде чем продолжать путешествие. И вот, ровно в четыре часа утра, наш экипаж подъехал к лучшей тамошней гостинице. Я помог своей обожаемой жене выйти и тотчас же заказал завтрак. В ожидании его нас провели в небольшую гостиную, и мы сели.
Было уже почти, хотя и не совсем, светло; и глядя в восхищении на ангела, сидевшего рядом со мною, я вдруг вспомнил, что, как ни странно, с тех пор как я впервые увидел несравненную красоту мадам Лаланд, я еще ни разу не созерцал эту красоту вблизи и при свете дня.
[>]
телефон панасоник kx tcd235ru инструкция
ifiction.15
RSS-bot(station13, 1) — All
2015-04-23 05:10:03
Телефон, Инструкция Panasonic KX-A114EX, PDF, 592. Телефон… Цифровой телефон, Инструкция Panasonic KX-TCD235RU, PDF, 4933. Цифровой. Смотрите также другие инструкции раздела Проводные: Инструкция проводного телефона Siemens. Телефон, Инструкция Panasonic KX-A114EX, PDF, 592. Телефон… Цифровой телефон, Инструкция Panasonic KX-TCD235RU, PDF, 4933. Цифровой. Описание моделей, технические характеристики, фото, отзывы. Panasonic KX-TG 1105 RU — Квартирно-офисный радиотелефон… квартирно-офисный радиотелефон цифрового стандарта DECT — Panasonic KX-TCD 235 RU. Panasonic KX-TCD235RU Радиотелефоны инструкция по эксплуатации, характеристики и руководство пользователя загрузить бесплатно в формате. Обзоры, инструкции для проводного телефона Panasonic KX-TS2365. Здравствуйте. Пожалуйста пришлите инструкцию для т.а. «Диалог 655». KX- TCD235RU — беспроводной телефон Panasonic DECT с двойным набором. DECT телефон, Panasonic KX-TCD235RU. талон (сертификат по требованию) Иногда описание и изображение товара может не соответствовать, .24 июн 2009. Будет ли работать трубка от телефона Panasonic KX-TG7105 с базой Panasonic KX-TG7205. Можно ли… модель базы KX-TCD235RU (или RUT).. открываем инструкцию, читаем и регистрируем трубку на базе. 24 июн 2009. Будет ли работать трубка от телефона Panasonic KX-TG7105 с базой Panasonic KX-TG7205. Можно ли… модель базы KX-TCD235RU (или RUT).. открываем инструкцию, читаем и регистрируем трубку на базе. [Архив] Обсуждение ремонта радио телефонов и DECT/SKYPE телефонов.. Помогите перевести в импульс Panasonic KX-TCD445 и Universum SL60AB Trio. на panasonic 2258 · Sanyo Clt-d10u DECT помагите потерял инструкцию. kx-tc216bx · Panasonic KX-TC1405 ищу схему!!! panasonic KX- TCD235RU. Описание моделей, технические характеристики, фото, отзывы. Panasonic KX-TG 1105 RU — Квартирно-офисный радиотелефон… квартирно-офисный радиотелефон цифрового стандарта DECT — Panasonic KX-TCD 235 RU. Инструкция к Panasonic KX-TCD235RU, KX-TCD245RU, KX-TCD245RUS,. телефон отображал номер вызывающего абонента, необходимо Радиотелефон Panasonic KX-TG2511RUM позволяет свободно передвигаться по квартире или офису во время. Радиотелефон Panasonic KX-TCD235RU — отзывы. 4.5. Отзыв о Радиотелефон Panasonic KX-TCD235RU. Рекомендуют: 100%. Качество. Надежность. Полное описание и инструкция Радиотелефон Panasonic KX-TCD 130 RU. в корзину добавить Panasonic KX-TCD 235 RU в вашу корзину Panasonic KX-TCD235RU Радиотелефоны инструкция по эксплуатации, характеристики и руководство пользователя загрузить бесплатно в формате. Canon, Olympus, Casio, Fujifilm, Panasonic, Sony, Samsung,.… полное и точное описание данной модели а так же посмотреть примеры съемки видео.
Ссылка:
http://ifhub.ru/blog/187.html
[>]
# GP3: Янн Марденборо одержал первую победу в серии
f1news.1407
f1news.ru(wf,3) — All
2014-07-20 13:38:30
http://www.f1news.ru/news/gp3-96321.html
12:32 MSK 20/07/2014, воскресенье, собственная информация
Гонщик Arden International Янн Марденборо одержал победу во второй гонке уик-энда серии GP3 в Хоккенхайме. Это первая победа в серии для британца, который начал свою профессиональную карьеру как победитель соревнований среди геймеров Playstation GT Academy в 2011 году.
Марденборо, финишировавший восьмым в субботу, начинал гонку с поула и на старте смог удержать лидерство. Дино Дзампарелли смог опередить Джимми Эриксона и вышел на вторую позицию. Алекс Линн прорвался на четвёртую.
Уже на первом круге после контакта с Себастьяном Бальтазаром сошёл Пол Вархауг. На седьмом круге столкнулись два пилота, стоявших в субботу на подиуме - Марвин Кирхгофер и Эмиль Бернсторфф.Оба после этого вынуждены были вернуться в боксы и прекратить борьбу, так как машины получили повреждения.
**Пилот**
**Команда**
**Время**
1\. Я.Маденборо
Arden
27:48.880
2\. Д.Дзампарелли
ART
+3.860
3\. Д.Эриксон
Koiranen
+6.196
4\. А.Линн
Carlin
+7.687
5\. Д.Стоунман
Manor
+8.688
6\. Н.Йеллоли
Status
+9.169
7\. П.Нидерхаузер
Arden
+10.046
8\. Р.Стэнэвэй
Status
+13.158
9\. Р.Агостини
Hilmer
+13.502
10\. Р.Вишою
Arden
+14.251
11\. Л.Са Сильва
Carlin
+15.999
12\. М.Тушер
Jenzer
+21.983
13\. А.Фонг
Jenzer
+22.949
14\. А.Фонтана
ART
+23.343
15\. Н.Мэйсон
Hilmer
+24.801
16\. П.Куяла
Manor
+27.467
17\. Р.де Бир
Trident
+29.522
18\. С.Уррутья
Koiranen
+30.129
19\. Р.Каллен
Manor
+42.308
20\. В.Карбоне
Trident
+43.252
21\. С.Бальтазар
Hilmer
+43.815
22\. К.Хорда
Koiranen
+1:09.384
Не классифицированы:
А.Селис
Status
17 кругов
М.Гилберт
Trident
12 кругов
Э.Бернсторф
Carlin
8 кругов
М.Кирхгофер
ART
7 кругов
П.Вархауг
Jenzer
0 кругов
текст: Эльмир Валеев
[>]
Очки [2/2]
edgar.allan.poe
Andrew Lobanov(tavern,1) — All
2016-04-26 15:22:13
— А теперь, mon ami, — сказала она, взяв меня за руку и прервав таким образом мои размышления, — а теперь, когда мы сочетались нерасторжимыми узами — когда я уступила вашим пылким мольбам и исполнила уговор, я надеюсь, вы не забыли, что и вам надлежит кое-что для меня сделать и сдержать свое обещание. Как это было? Дайте вспомнить. Да, вот точные слова обещания, которое вы дали вчера вечером своей Эжени. Слушайте! Вот что вы сказали: «Согласен, и притом с радостью. Ради вас я готов на все. Сегодня я буду носить этот милый лорнет как лорнет, у сердца; но на заре того дня, когда я буду иметь счастье назвать вас своей женой, я надену его на — на нос, и так стану носить всегда, в том менее романтическом и менее модном, но, несомненно, более полезном виде, какой вам угоден». Вот точные ваши слова, милый супруг, не правда ли?
— Да, — ответил я, — у вас отличная намять; и поверьте, прекрасная моя Эжени, я не намерен уклоняться от выполнения этого пустячного обещания. Вот! Смотрите. Они мне даже к лицу, не так ли? — И, придав лорнету форму очков, я осторожно водрузил их на подобающее место; тем временем мадам Симпсон, поправив шляпку и скрестив руки, уселась на стуле в какой-то странной, напряженной и, пожалуй, неизящной позе.
— Боже! — вскричал я почти в тот же миг, как оправа очков коснулась моей переносицы. — Боже великий! Что же это за очки? — И быстро сняв их, я тщательно протер их шелковым платком и снова надел.
Но если в первый миг я был удивлен, то теперь удивление сменилось ошеломлением; ошеломление это было безгранично и могу даже сказать — ужасно. Во имя всего отвратительного, что это? Как поверить своим глазам — как? Неужели — неужели это румяна? А это — а это — неужели же это морщины на лице Эжени Лаланд? О Юпитер и все боги и богини, великие и малые! — что — что — что сталось с ее зубами? — Я в бешенстве швырнул очки на пол, вскочил со стула и стал перед миссис Симпсон, уперевшись руками в бока, скрежеща зубами, с пеною у рта, но не в силах ничего сказать от ужаса и ярости.
Я уже сказал, что мадам Эжени Лаланд — то есть Симпсон — говорила на английском языке почти так же плохо, как писала, и поэтому обычно к нему не прибегала. Но гнев способен довести женщину до любой крайности; на этот раз он толкнул миссис Симпсон на нечто необычайное: на попытку говорить на языке, которого она почти не знала.
— Ну и что, мсье, — сказала она, глядя на меня с видом крайнего удивления. — Ну и что, мсье? Что слюшилось? Вам есть танец, святой Витт? Если меня не нрависьте, зачем купите кот в мешок?
— Негодяйка! — произнес я, задыхаясь. — Мерзкая старая ведьма!
— Едьма? Стари? Не такой вообще стари. Только восемьдесят два лета.
— Восемьдесят два! — вскричал я, пятясь к стене. — Восемьдесят две тысячи образин! Ведь на медальоне было написано: двадцать семь лет и семь месяцев!
— Конечно! Все есть верно! Но портрет рисовал уже пятьдесят пять год. Когда шел замуж, второй брак, с мсье Лаланд, делал портрет для мой дочь от первый брак с мсье Муассар. — Муассар? — сказал я.
— Да, Муассар, Муассар, — повторила она, передразнивая мой выговор, который был, по правде сказать, не из лучших. — И что? Что вы знать о Муассар?
— Ничего, старая карга. Я ничего о нем не знаю. Просто один из моих предков носил эту фамилию.
— Этот фамиль? Ну, что вы против этой фамиль имей? Ошень хороший фамиль; и Вуассар — тоже ошень хороший. Мой дочь мадмуазель Муассар выходил за мсье Вуассар; тоже ошень почтенный фамиль.
— Муассар! — воскликнул я, — и Вуассар! Да что же это такое?
— Что такой? Я говорю Муассар и Вуассар, а еще могу сказать, если хочу, Круассар и Фруассар. Дочь моей дочи, мадмуазель Вуассар, она женился на мсье Круассар, а моей дочи внучь, мадмуазель Круассар, она выходил мсье Фруассар. Вы будет сказать, что эти тоже не есть почтенный фамиль?
— Фруассар! — сказал я, чувствуя, что близок к обмороку. — Неужели действительно Муассар, Вуассар, Круассар и Фруассар?
— Да! — ответила она, откидываясь на спинку стула и вытягивая ноги, — да! Муассар, Вуассар, Круассар и Фруассар. Но мсье Фруассар — это один большой, как говорит, дюрак — очень большой осел, как вы сам — потому что оставлял la belle France[24] и ехал этой stupide Amerique[25] — а там имел один ошень глюпи, ошень-ошень глюпи сын, так я слышал, но еще не видал, и мой подруга, мадам Стефани Лаланд, тоже не видал. Его имя — Наполеон Бонапарт Фруассар. Вы может говорить, что это не почтенный фамиль?
То ли продолжительность этой речи, то ли ее содержание привели миссис Симпсон в настоящее исступление. С большим трудом закончив ее, она вскочила со стула как одержимая, уронив при этом на пол турнюр величиною с целую гору. Она скалила десны, размахивала руками и, засучив рукава, грозила мне кулаком; в заключение она сорвала с головы шляпку, а с нею вместе — огромный парик из весьма дорогих и красивых черных волос, с визгом швырнула их на пол и, растоптав ногами, в совершенном остервенении сплясала на них какое-то подобие фанданго.
Я между тем ошеломленно опустился на ее стул. «Муассар и Вуассар», — повторял я в раздумье, пока она выкидывала одно из своих коленец. «Круассар и Фруассар», — твердил я, пока она заканчивала другое. «Муассар, Вуассар, Круассар и Наполеон Бонапарт Фруассар! Да знаешь ли ты, невыразимая старая змея, ведь это я — я — слышишь? — я-а-а! Наполеон Бонапарт Фруассар — это я, и будь я проклят, если я не женился на собственной прапрабабушке!»
Мадам Эжени Лаланд, quasi[26] Симпсон — по первому мужу Муассар — действительно приходилась мне прапрабабушкой. В молодости она была очень хороша собой и даже в восемьдесят два года сохранила величавую осанку, скульптурные очертания головы, великолепные глаза и греческий нос своих девических лет. Добавляя к этому жемчужную пудру, румяна, накладные волосы, вставные зубы, турнюр, а также искусство лучших парижских модисток, она сохраняла не последнее место среди красавиц — un peu passees[27] французской столицы. В этом отношении она могла соперничать с прославленной Нинон де Ланкло.
Она была очень богата; оставшись вторично вдовою, на этот раз бездетной, она вспомнила о моем существовании в Америке и, решив сделать меня своим наследником, отправилась в Соединенные Штаты в сопровождении дальней и на редкость красивой родственницы своего второго мужа — мадам Стефани Лаланд.
В опере моя прапрабабка заметила мой устремленный на нее взор; поглядев на меня в лорнет, она нашла некоторое фамильное сходство. Заинтересовавшись этим и зная, что разыскиваемый ею наследник проживает в том же городе, она спросила обо мне своих спутников. Сопровождавший ее джентльмен знал меня в лицо и сообщил ей, кто я. Это побудило ее оглядеть меня еще внимательнее и, в свою очередь, придало мне смелость вести себя уже описанным нелепым образом. Впрочем, отвечая на мой поклон, она думала, что я откуда-либо случайно узнал, кто она такая. Когда я, обманутый своей близорукостью и косметическими средствами относительно возраста и красоты незнакомой дамы, так настойчиво стал расспрашивать о ней Толбота, он, разумеется, решил, что я имею в виду ее молодую спутницу и в полном соответствии с истиной сообщил мне, что это «известная вдова, мадам Лаланд».
На следующее утро моя прапрабабушка встретила на улице Толбота, своего старого знакомого по Парижу, и разговор, естественно, зашел обо мне. Ей рассказали о моей близорукости, всем известной, хотя я этого не подозревал; и моя добрая старая родственница, к большому своему огорчению, убедилась, что я вовсе не знал, кто она, а просто делал из себя посмешище, ухаживая на виду у всех за незнакомой старухой. Решив проучить меня, она составила с Толботом целый заговор. Он нарочно от меня прятался, чтобы не быть вынужденным представить меня ей. Мои расспросы на улицах о «прелестной вдове, мадам Лаланд» все, разумеется, относили к младшей из дам; в таком случае стал понятен и разговор трех джентльменов, встреченных мною по выходе от Толбота, так же как и их упоминание о Нинон де Ланкло. При дневном свете мне не пришлось видеть мадам Лаланд вблизи; а на ее музыкальном soiree[28], я не смог обнаружить ее возраст из-за своего глупого отказа воспользоваться очками. Когда «мадам Лаланд» просили спеть, это относилось к младшей; она и подошла к фортепиано, а моя прапрабабушка, чтобы оставить меня и дальше в заблуждении, поднялась одновременно с нею и вместе с нею пошла в большую гостиную. На случай, если б я захотел проводить ее туда, она намеревалась посоветовать мне оставаться там, где я был; но собственная моя осторожность сделала это излишним. Арии, которые так меня взволновали и еще раз убедили в молодости моей возлюбленной, были исполнены мадам Стефани Лаланд. Лорнет был мне подарен в назидание и чтобы добавить соли к насмешке. Это дало повод побранить меня за кокетство, каковое назидание так на меня подействовало.
Излишне говорить, что стекла, которыми пользовалась старая дама, были ею заменены на пару других, более подходящих для моего возраста. Они действительно оказались мне как раз по глазам.
Священник, будто бы сочетавший нас узами брака, был вовсе не священником, а закадычным приятелем Толбота. Зато он искусно правил лошадьми и, сменив свое облачение на кучерскую одежду, увез «счастливую чету» из города. Толбот сидел с ним рядом. Негодяи, таким образом, присутствовали при развязке. Подглядывая в полуотворенное окно гостиничной комнаты, они потешались над dononement[29] моей драмы. Боюсь, как бы не пришлось вызвать их обоих на дуэль.
Итак, я не стал мужем своей прапрабабушки; и это сознание несказанно меня радует, но я все же стал мужем мадам Лаланд — мадам Стефани Лаланд, с которой меня сосватала моя добрая старая родственница, сделавшая меня к тому же единственным наследником после своей смерти — если только она когда-нибудь умрет. Добавлю в заключение, что я навсегда покончил с billets doux[30] и нигде не появляюсь без ОЧКОВ.
[1] - Условиях (лат.)
[2] - Фанатика (итал.)
[3] - Избранную часть, цвет (франц.)
[4] - Примадонну, певицу, исполняющую главную роль (итал.)
[5] - Идеал (франц.)
[6] - Осанка (франц.)
[7] - Воздушного газа (франц.)
[8] - Ткани воздушной (лат.)
[9] - Плюмажем, пучком (франц.)
[10] - Спереди (франц.)
[11] - Небрежностью (франц.)
[12] - Долой Нинон, Нинон, Нинон —
Долой Нинон де Ланкло! (франц.)
[13] - Страны (франц.)
[14] - Изучить (франц.)
[15] - Увы! (франц.)
[16] - Вызывающим (франц.)
[17] - Наивностью (франц.)
[18] - Прием (франц.)
[19] - Над моим утесом (итал.).
[20] - Ум человеческий постичь не может
Той радости, которой я полна (итал.)
[21] - Дорогой друг (франц.)
[22] - Так вот, мой друг (франц.)
[23] - Поспешностью, готовностью (франц.)
[24] - Прекрасную Францию (франц.)
[25] - Дурацкую Америку (франц.)
[26] - Почти (франц.)
[27] - Несколько поблекших (франц.)
[28] - Вечере (франц.)
[29] - Развязкой (франц.)
[30] - Любовными письмами (франц.)
[>]
# WSR: Марко Соренсен выиграл первую гонку в Австрии
f1news.1407
f1news.ru(wf,3) — All
2014-07-20 13:38:30
http://www.f1news.ru/news/wsr-87152.html
17:50 MSK 20/07/2013, суббота, собственная информация
Гонщик Lotus Марко Соренсен одержал победу в первой гонке уик-энда Мировой серии Renault в Австрии. Датчанин лидировал от старта и до финиша, несмотря на два выезда автомобиля безопасности. Второе место занял пилот Tech 1 Найджел Мелькер, третье - Кевин Магнуссен из DAMS.
Гонка на Red Bull Ring получилось богатой на события. На старте не смог тронуться с места Кристофер Дзанелла. Все пилоты благополучно избежали столкновения с ним, но в итоге на первом же круге гонка завершилась для трёх пилотов, в том числе двух россиян - Николая Марценко и Михаила Алёшина. Николай столкнулся с Артуром Пиком, а Михаил - с Пьетро Фантином.
Сергей Сироткин стартовал удачно, поднявшись с 11-го на 9-е место, а затем отыграл ещё две позиции. Вскоре после этого он приступил к атакам на Антониу Феликса да Кошту, а его, в свою очередь, прессинговал Норман Нато.
На 9-м круге дебютант серии, Риккардо Агостини, выступавший за Zeta Corse, пошёл в атаку на Маттиаса Лайне, но не удержался в первом повороте. Итальянца развернуло, он едва не выбил с трассы Лукаса Форести, а машина замерла прямо на трассе, что привело к появлению автомобиля безопасности.
Сразу после рестарта из-за перегрева двигателя был вынужден свернуть в боксы Стоффель Вандорн, сошёл и Карлос Уэртас. Нато неудачно атаковал Сироткина в борьбе за 7-ю позицию в шпильке. Машины столкнулись, для обоих пилотов гонка была закончена, а на трассе вновь появился автомобиль безопасности.
После очередного рестарта активно проявил себя другой пилот Zeta Corse, Уильям Буллер. В смелой атаке он сумел опередить да Кошту, но выехал за пределы трассы, и португалец вернул позицию. Однако ближе к финишу англичанин всё же добился своего, обогнав да Кошту и мгновенно от него оторвавшись.
На последнем круге Янна Кунью развернуло на стартовой прямой, Даниил Мове с трудом смог избежать столкновения с ним, выехав на траву. Россиянин в итоге закончил гонку 14-м. Мелькер тем временем смог прибавить и приблизиться к Соренсену, но датчанин контролировал ситуацию и довёл гонку до уверенной победы.
Кевин Магнуссен финишировал третьим, но благодаря сходу Вандорна смог вернуться в лидеры чемпионата. Ситуация, однако, может измениться уже завтра, во время второй гонки уик-энда. F1News.Ru проведёт её прямую онлайн-трансляцию, начало в 16:25.
**Пилот**
**Команда**
**Время**
1\. М.Соренсен
Lotus
46:36.415
2\. Н.Мелькер
Tech 1
+4.420
3\. К.Магнуссен
DAMS
+9.065
4\. У.Стивенс
P1/Strakka
+14.629
5\. А.Пик
AV
+17.511
6\. У.Буллер
Zeta Corse
+20.107
7\. А.да Кошта
Arden Caterham
+21.411
8\. М.Стокинжер
Lotus
+25.752
9\. А.Неграо
Draco
+27.269
10\. Д.Джафар
Carlin
+28.190
11\. Ц.Амберг
Pons
+34.231
12\. Л.Форести
Comtec
+39.229
13\. Н.Мюллер
Draco
+42.355
14\. Д.Мове
Comtec
+56.612
15\. Я.Кунья
AV
+1:01.802
16\. К.Дзанелла
ISR
+1 круг
**Не классифицированы:**
М.Лайне
P1/Strakka
15 кругов
С.Сироткин
ISR
11 кругов
Н.Нато
DAMS
11 кругов
К.Уэртас
Carlin
11 кругов
С.Вандорн
Fortec
11 кругов
Р.Агостини
Zeta Corse
8 кругов
П.Фантин
Arden Caterham
0 кругов
М.Алёшин
Tech 1
0 кругов
Н.Марценко
Pons
0 кругов
текст: Эльмир Валеев
[>]
# На машине Эриксона заменили двигатель и турбину
f1news.1407
f1news.ru(wf,3) — All
2014-07-20 13:55:03
http://www.f1news.ru/news/f1-96322.html
13:46 MSK 20/07/2014, воскресенье, FIA
В команде Caterham в субботу не смогли вовремя предоставить опечатанную машину Маркуса Эриксона в закрытый парк – механики продолжали ремонт, заменив двигатель внутреннего сгорания и турбокомпрессор. Эти замены не будут наказаны потерей позиций на старте, двигатель и турбокомпрессор на машине Маркуса – четвёртые из пяти разрешенных.
Формально, теперь два заменённых узла не могут использоваться в квалификациях и гонках, за исключением последнего этапа сезона. Это правило, ограничивающее замену элементов силовой установки между квалификацией и гонкой, было принято для предотвращения использование командами специальных «квалификационных» версий мотора.
**Теги:** Маркус Эриксон, FIA
текст: Дмитрий Бухаров
[>]
# Берни Экклстоун о причинах полупустых трибун в Хоккенхайме
f1news.1407
f1news.ru(wf,3) — All
2014-07-20 14:55:03
http://www.f1news.ru/news/f1-96323.html
14:05 MSK 20/07/2014, воскресенье
На двух предыдущих этапах в Австрии и Сильверстоуне на трибунах был практически аншлаг, что разительно отличается от ситуации в Хоккенхайме – по состоянию на вечер субботы на гонку было продано всего 47 тысяч билетов, хотя трибуны способны принять 95 тысяч болельщиков. Многие связывают отсутствие интереса со стороны зрителей с прошедшим кубком мира по футболу – этой же точки зрения придерживается и Берни Экклстоун.
Отвечая на вопрос Bild, где же немецкие болельщики, Берни был краток: «Очевидно, что не в Хоккенхайме. Только что завершился кубок мира, который выиграла сборная Германии. Сумасшедшие спортивные болельщики, которые могли приехать на трассу, потратили деньги на билеты в Бразилию, чтобы увидеть решающие матчи своей команды.
Билеты на гонку в Хоккенхайме стоят столько же, сколько в остальном мире. Немцы исчерпали свой энтузиазм после нескольких недель футбольного первенства. Они просто устали от крупных спортивных событий».
**Теги:** Берни Экклстоун
текст: Михаил Смирнов
[>]
# Георг Зайлер: Есть три объяснения пустующим трибунам
f1news.1407
f1news.ru(wf,3) — All
2014-07-20 14:55:03
http://www.f1news.ru/news/f1-96325.html
14:12 MSK 20/07/2014, воскресенье, Motorsport-Total
В начале гоночного уик-энда в Хоккенхайме многие команды были расстроены пустыми трибунами на немецкой трассе. Несмотря на акцию организаторов, стремившихся привлечь максимальное количество зрителей, за несколько часов до старта гонки Формулы 1 ситуация практически не улучшилась. Исполнительный директор Хоккенхаймринга Георг Зайлер видит этому три причины.
Георг Зайлер: «Я точно не знаю, сколько людей приехало на автодром в пятницу. Вероятно, их было не так много в том числе из-за жары. Основная часть проданных билетов действует три дня, и болельщики сами решают, когда ими воспользоваться.
Мы действительно заметили спад интереса по сравнению с 2012-м годом. Этому есть причины, и дело не только в Формуле 1. Если мы недосчитались 10 тысяч человек, то это связано с несколькими аспектами, в том числе и с появлением Гран При Австрии. Я знаю, что 5000 человек из южных регионов Германии, из Италии и Швейцарии говорили, что в этом году откажутся от поездки на Хоккенхаймринг, чтобы посмотреть на новую гонку в Шпильберге. Отсутствие еще 5000 человек связано в том числе с прессой. За последние несколько месяцев газеты писали только о футболе. Нам не везет из-за того, что мы проводим гонку в четные года, когда приходится конкурировать с футболом.
Третья причина – это корпоративные правила компаний, которые мешают вам пригласить кого-то ещё. Если трибуна Mercedes наполовину пуста, этому есть объяснение. Раньше Mercedes предлагал пакеты билетов, но подобные вещи больше не работают. У нас связаны руки из-за компаний. В Великобритании тоже действуют корпоративные правила, но там все помешаны на автоспорте. На некоторых зрителей повлияли даже споры о звуке новых моторов. Все эти факторы объясняют потерю 10 000 зрителей.
Если добавить эту цифру к 50 000 человек, которые приедут на трассу в этом году, то получив 60 000 зрителей, мы снова добились бы тех же показателей, что два года назад. Тогда подобного разговора не было бы. Наконец, дело в молодёжи: они хотят иного, им нужно играть в Формулу 1.
Опять же, возвращаясь к разговору о высокой посещаемости Гран При Австрии. Это первая гонка. Когда мы проводили первую гонку на трассе новой конфигурации, пришло 95 тысяч человек. Посмотрим, какой будет посещаемость в Шпильберге в следующем году.
У нас есть 50 000 болельщиков, и сегодня они здесь. Чтобы получить прибыль от проведения Гран При, необходимо 70 000 зрителей. Если перед стартом билеты будут активно раскупаться, мы с трудом сведём дебет с кредитом. Если баланс получится отрицательным, надо получить доход от других событий».
**Теги:** Георг Зайлер
текст: Татьяна Бельская
[>]
шопинг справочник по тересполю
ifiction.15
RSS-bot(station13, 1) — All
2015-04-23 05:20:02
Оповещать о новых комментариях к данной записи по e-mail. Есть 14 коммент. к “Брест-Тересполь. Адреса аутлетов на сайте туристического офиса Германии. Новые коллекции! Маршрут: СПБ — Орша — Минск — Брест — Тересполь — Варшава. Стоянка в Орше Варшавского вагона 7 часов, Берлинского вагона ~2 часа. Маршрут: СПБ — Орша — Минск — Брест — Тересполь — Варшава. Стоянка в Орше Варшавского вагона 7 часов, Берлинского вагона ~2 часа .. Пн-вс: 9.00 -… Читать далее. Магазин дешевой обуви Ray Obuwie в Тересполе — 1.5 out of 5 based on 4 votes… заработка… Главная; Справочник. До Минска из московского аэропорта можно добраться за один час, воспользовавшись рейсом. «Критические дни» для покупки билетов. Поезда… Пересечение границы в Бресте – без четверти четыре утра, обратно в Тересполе — в вечернее. ПРИВАЛКА — РАЙГАРДАС. граница с Польшей. БЕРЕСТОВИЦА — БОБРОВНИКИ · БРЕСТ — ТЕРЕСПОЛЬ · БРУЗГИ — КУЗНИЦА. граница с Украиной. 11 ноя 2013. BY отправился искать в Тересполь, расположенный в 16 километрах от Бреста.… Шопинг. Наибольшей популярностью в Тересполе у. Шоптур в Бяла-Подляску. Выезд из Бреста. Посещаем в Тересполе: Бедронка и. по старому городу с гидом, свободное время, шопинг в т/ц " Аркадия".
Ссылка:
http://ifhub.ru/blog/188.html
[>]
инструкция к стрипперу для витой пары
ifiction.15
RSS-bot(station13, 1) — All
2015-04-23 05:00:03
12 сен 2013. Как самому произвести обжим витой пары (кабеля интернет). «стриппер» ( инструмент для снятия изоляции), кабель «витая пара» и. 6 мар 2013. Для примера понадобится обрезок обычной витой пары UTP,. Вставляем кабель в стриппер, прокручиваем вокруг своей оси и. 15 мар 2013. Кабель типа витая пара пятой категории: витая пара 2. Коннекторы. Инструмент для снятия внешней изоляции – стриппер. Иметь его. 1 июн 2013. Одной операцией все 4 пары надежно и одновременно вдавливаются во. Инструкция по использованию инструмента. R804325 Профессиональный монтажный инструмент для снятия изоляции с кабеля типа «витая пара»:. Компактный, надежный и долговечный стриппер для круглых и. Стриппер для витой пары представляет собой зажим со встроенным лезвием (приблизительно как у канцелярского ножа). Такой стриппер позволяет .1 июн 2013. Одной операцией все 4 пары надежно и одновременно вдавливаются во. Инструкция по использованию инструмента. R804325 Профессиональный монтажный инструмент для снятия изоляции с кабеля типа «витая пара»:. Компактный, надежный и долговечный стриппер для круглых и. 15 мар 2013. Кабель типа витая пара пятой категории: витая пара 2. Коннекторы. Инструмент для снятия внешней изоляции – стриппер. Иметь его. Инструмент для зачистки (стрипперы) — купить в интернет-магазине.. неэкранированной витой пары, круглого и плоского телефонного кабеля, а также. 8 янв 2015. Общие понятия; Варианты обжима витой пары; Практические… В основании стриппера имеется отверстия для пальца, чтобы. Как пользоваться вышеуказанными приборами, изложено в инструкциях к ним. Сергей Голиков 24.03.2010 в 14:30. Не надо придираться к единичным словам и словосочетаниям. Модель, Краткое описание, Внешний вид. 1PK-3001E, Клещи для. 6PK-501, Нож для зачистки и резки кабелей «витая пара» (стриппер) Для кабелей.
Ссылка:
http://ifhub.ru/blog/185.html
[>]
# Команды Формулы 1 интересуются Максом Ферстаппеном
f1news.1407
f1news.ru(wf,3) — All
2014-07-20 14:55:03
http://www.f1news.ru/news/f1-96326.html
14:30 MSK 20/07/2014, воскресенье
Голландский гонщик Йос Ферстаппен выступал в Формуле 1 с 1994 по 2003 год, правда, с перерывами. В своём дебютном сезоне в Benetton он был напарником Михаэля Шумахера и даже два раза поднялся на подиум, считался быстрым пилотом, который мог бы добиться более громких успехов, но после Benetton чаще всего работал в весьма слабых командах.
Надо полагать, талант Йоса Ферстаппена унаследовал его сын Макс, в этом году перешедший из картинга в Формулу 3. Несмотря на отсутствие опыта, 16-летний голландец прекрасно освоился за рулём более тяжёлой и мощной машины, выиграл много гонок и занимает 2-е место в личном зачёте чемпионата.
Голландская пресса пишет, что Ферстаппеном-младшим интересуются такие команды Формулы 1, как Red Bull Racing, Ferrari и McLaren и готовы пригласить его стать участником своих молодёжных программ.
Даниэль Риккардо на своём опыте знает, что попасть под покровительство крупной команды – самый правильный шаг для продолжения карьеры.
«В своё время у меня был выбор. В 2008 году ко мне напрямую обратились из Red Bull, и я был рад подписать контракт, – приводит слова Риккардо голландская газета De Telegraaf. – Но если у Макса есть несколько вариантов, это всегда хорошо».
Действующий чемпион мира Себастьян Феттель готов дать Ферстаппену совет: «На основе собственного опыта я бы порекомендовал Red Bull. Предстоит сделать непростой выбор, ведь Ferrari, McLaren и Red Bull – большие команды с большими бюджетами. Тем не менее, Макс вместе с отцом должны определиться. Но, в любом случае, главное в том, что в этой ситуации трудно совершить ошибку».
В Хоккенхайме Ферстаппенов уже видели в боксах Red Bull Racing.
**Теги:** Йос Ферстаппен, Red Bull Racing
текст: Андрей Лось
[>]
How Does Vigrx Plus Work?
ifiction.15
RSS-bot(station13, 1) — All
2015-04-25 13:30:02
Thousands of men around the world are pre-occupied with the uneasiness that their penis is little, and thus has to be enlarged. If you, too, feel the very same, you can choose specific offered medications that are safe and can boost the penis. You can either speak with a doctor, or go by your friend's recommendation.
Vimax tablets are the first to call in this list. It is one amongst the top rated male potency enhancement tablets. This product truly works. How it in fact works? It aids you to increment the penile size in addition to overall improvement in sexual efficiency. In normal manner it allows you to gain up to 4 inches along with 1/4th increase in penile girth. The outcomes can differ from one male to another. It is well expected. No two males are equivalent in internal body structure and functions. It is by far the most efficacious and fastest way to enhance your sexual life. There are a number of sites online which are offering substandard and replicate products. You need to know this. There are simply few websites aside from main websites which sell the true Vimax pills.
You can get a larger penis really quickly and entirely permanently however you have to make use of the right approaches regularly and properly to do so. I went from a meager 5.5 inches long and 5 inches around to over 8 inches long and exactly 6 inches around. Here are the answers to some common questions about numerous penis male enlargement techniques.
The developers inform us that buy vigrx plus gets outcomes as it is created to enhance the flow of blood to the penis. More blood in the chambers of the inner penis will assist it to expand further.
If you understand what to do properly, Penis workouts are extremely efficient.Generally, you hold your penile head down, directly, up, left and right for a few minutes every day. That will break down the cell tissue of your penis chambers so they can regrow bigger buy vigrx plus and longer. When taking these male enhancement supplements, you will certainly grow and more challenging erections. It is recommended that you use penis exercises in addition to taking the penis pills to get a complete impact.
Before making use of Vigrx Plus you must get in touch with urn physician about its condition and treatment throughly.When you started to utilize it you ought to not take heavy dish and alcohal prior to and after for the perticular time. You can see it from its guidelines. Due to the fact that alcohal minimize its efficiency from the body and can react with Vigrx Plus. Vigrx Plus has some known negative effects that you should know. Nevertheless throughout the treatment if you discover any abnormal response, look for instant medical help.
Men who have actually not been circumcised generally have bigger penises than men who have actually been circumcised. Exactly what is the reason for this? Almost every guy wishes to get a larger penis and for me the number one method to attain this is to exercise your penis. Nevertheless exercising your member is far more than just a method to increase penis size naturally. When you exercise your penis, in this article i would such as to introduce you to the 7 advantages you can anticipate.
Ссылка:
http://ifhub.ru/blog/199.html
[>]
справочник металлиста калькулятор
ifiction.15
RSS-bot(station13, 1) — All
2015-04-23 05:50:04
Калькулятор Металлиста — это электронный справочник для технологов и конструкторов с понятным и удобным интерфейсом, в котором сможете: 1. СПРАВОЧНИК МЕТАЛЛИСТА. История использования металлов. КАЛЬКУЛЯТОР НОРМ ЗАГРУЗКИ ВАГОНОВ · Кликни для загрузки · СПРАВОЧНИК. Калькулятор Металлиста. Справочники. Полезные программы. Скачать Калькулятор Металлиста. Программы. Скачать Справочники. Скачать. 14.02.12 Рады сообщить вам, что наш сайт переехал и теперь доступен по адресу umup.ru!. Все разновидности металлопроката в справочнике металлиста обычно разделены. Таблицы прокатных профилей в сортаменте, онлайн калькулятор. СПРАВОЧНИК МЕТАЛЛИСТА. История использования металлов. КАЛЬКУЛЯТОР НОРМ ЗАГРУЗКИ ВАГОНОВ · Кликни для загрузки · СПРАВОЧНИК. 2 мар 2011.. понятиям и системам расчета. Таким справочником для металлистов стала серия «Справочник Снабженца».. Калькулятор металла. Калькулятор металлиста 5.3D новая, расширенная версия электронного справочника, в котором Вы сможете рассчитать массы, развертки,. продукция. Металлопрокат · Черный металл · Цветной металл · Нержавеющий металл · Справочник металлиста · Статьи · Калькулятор металлиста.9 май 2011. Калькулятор металлиста 5.3D новая, расширенная версия электронного справочника, в котором Вы сможете рассчитать массы,. СПРАВОЧНИК МЕТАЛЛИСТА. История использования металлов. КАЛЬКУЛЯТОР НОРМ ЗАГРУЗКИ ВАГОНОВ · Кликни для загрузки · СПРАВОЧНИК. Калькулятор металлиста- электронный справочник, в котором Вы сможете рассчитать массы, развертки, геометрические параметры тел и фигур,. Калькулятор металлиста 5.3d новая, расширенная версия электронного справочника, в. Калькулятор Металлиста. Справочники. Полезные программы. Скачать Калькулятор Металлиста. Программы. Скачать Справочники. Скачать. 9 май 2011. Калькулятор металлиста 5.3D новая, расширенная версия электронного справочника, в котором Вы сможете рассчитать массы,. ПОЛЕЗНЫЕ ПРОГРАММЫ. УТИЛИТЫ. ПОИСК ДУБЛИКАТОВ ФАЙЛОВ. Fast Duplicate File Finder 3.2.0.1 — Поможет. продукция. Металлопрокат · Черный металл · Цветной металл · Нержавеющий металл · Справочник металлиста · Статьи · Калькулятор металлиста. Доп. информация: Этот справочник будет полезен для школьников и студентов при. Спасибо. Только Калькулятор Металлиста без лекарства. Калькулятор металлиста 5.3D новая, расширенная версия электронного справочника, в котором Вы сможете рассчитать массы, развертки,. 2nd ed. — Cambridge, New York, Melbourne, Madrid, Cape Town, Singapore, S˜ao Paulo, Delhi, Tokyo, Mexico City: Cambridge University Press, 2012.
Ссылка:
http://ifhub.ru/blog/189.html
[>]
мануал для купюроприемника jcm wba 23
ifiction.15
RSS-bot(station13, 1) — All
2015-04-23 06:20:02
19 ноя 2009. Компания «JCM» для купюроприемника UBA-10-SS — не менее 98%, для WBA -23-SS — не менее 90%. С этой точки зрения все. Перепрошивка ПО купюроприемников JCM (DBV, WBA, SEB, EBA, DBC, UBA, EB), 400. Чистка (полная. 1 Купюроприемники jcm wba. купюр для купюроприемника. jcm Кассета на 600 купюр для. Мануалы даташиты прошивки на купюроприемники ICT A7, U70P6, B70UF,. J380, BL700 JCM eba03, eba10, eba 11, eba30, eba100, eba200, wba 22-23. Компания jcm для купюроприемника uba-10-ss — не менее 98%, для wba-23-ss — не менее 90%. Купюроприемник. Продажа, поиск, поставщики и магазины, цены в Украине.Предлагаем услугу обслуживание торговых автоматов и ремонт. Перепрошивка ПО купюроприемников JCM (DBV, WBA, SEB, EBA, DBC, UBA, EB), 400. Внешний вид купюроприемника JCM Vega и устройства выдачи купюр… ремонт всех купюроприемников JCM серии EBA, WBA, DBV, Vega, Taiko и т. д.,. Ошибки и тестирование jcm wba. Для определения неисправностей используются коды ошибок. Купюроприемники японской компании JCM являются альтернативой. ремонт всех купюроприемников JCM серии EBA, WBA, DBV, BNF, UBA, SEB, а также. V2.53-38 (ID-003) на купюроприёмник WBA-22/23/24/25/ для России 19 ноя 2009. Компания «JCM» для купюроприемника UBA-10-SS — не менее 98%, для WBA -23-SS — не менее. Кассета для Купюроприемника JCM UBA10 вместимостью. Upgrade kit для Купюроприемников JCM UBA10 \WBA (23 … Суть вопроса: JCM WBA-23-SS новые, а деньгу плохо жрут. Помогите чем можете. Может их калибрануть забыли,.
Ссылка:
http://ifhub.ru/blog/192.html
[>]
инструкция по охране труда при кладовщика
ifiction.15
RSS-bot(station13, 1) — All
2015-04-23 06:10:03
К работе в качестве кладовщика допускаются лица, прошедшие медицинский. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ. 1 В соответствии с Основами законодательства РФ об охране труда с 1. ( при использовании оборудования, работающего от электрической сети),. Инструкция по охране труда для кладовщика кладовой РЭС.. При выборе грузозахватных приспособлений необходимо следить, чтобы вес груза не .7 окт 2013. СКАЧАТЬ: Инструкция по охране труда для кладовщика. Глава 1. Общие. при грубом нарушении требований и норм охраны труда;. 1 окт 2013. кладовщик обязан соблюдать требования инструкций по их эксплуатации, а также инструкции по охране труда при работе с ПЭВМи. На кладовщика могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (движущиеся машины и механизмы, подвижные части. 2.1. Надеть спецодежду, при работе с электроустановками подготовить средства.
Ссылка:
http://ifhub.ru/blog/190.html
[>]
план расположения корпусов санатория зеленая роща
ifiction.15
RSS-bot(station13, 1) — All
2015-04-23 06:30:04
Санаторий Зеленая роща в Сочи. Фотографии, полные описания, цены, бронирование он-лайн! Санаторий (отель) «Сосновая роща» расположен в одном из самых живописных… Санаторий Heliopark Сосновая роща Мисхор, Ялта, Крым, корпус 1. Размещение: комплекс «Зеленая Роща» предлагает для отдыха в Святогорске номера различной модификации в трехэтажных и двухэтажных корпусах. Сервис. Мы очень рады, что переехали из санатория именно к Вам. Горы и море имеют огромное влияние на климат долины. Лето продолжается почти пять месяцев. Найдено 86 отелей. 1. Санаторий Ревиталь Парк. Москва Оздоровительная клиника .Санаторий «Зеленая роща», Россия, Краснодарский край, Сочи, Хоста. Описание cанатория,. Расположение cанатория Зеленая роща, карта проезда. Санаторий. Дача Сталина расположена в уникальном природном и историческом месте. Услуги по санаторно-курортному лечению. Санаторий «Зеленая Роща» расположен на территории дендрологического парка Кавказского национального заповедника площадью 43 гектара. Территория перед корпусами — санаторий Зелёная Роща. Сочи.… Уникальное расположение корпусов здравницы позволяет наслаждаться красотами. Санаторий «Зеленая Роща» расположен на территории дендрологического парка Кавказского национального заповедника площадью 43 гектара. Официальный сайт ГУП санатория «Зеленая роща» РБ. г. Уфа, ул. Менделеева 136, корпус 5. Санаторий «Зеленая роща» — это крупная многопрофильная бальнеологическая здравница. расположение корпусов санатория. Точные цены на все туристические услуги в Крыму на сайте «Солнечный Крым» публикуются в.
Ссылка:
http://ifhub.ru/blog/194.html
[>]
платья для беременных с выкройками
ifiction.15
RSS-bot(station13, 1) — All
2015-04-23 05:00:03
Выкройки платьев для беременных позволяют создать самые разные модели и чувствовать себя элегантной и привлекательной в любой ситуации. Метки: шитье как сшить платье выкройка платья платье для беременных · Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество. 10 февраля 2015. Платья для беременных — самый большой выбор у нас. Праздничная и нарядная. Здесь вы найдете бесплатные выкройки для беременных. Платье. Выкройка платья для беременных поможет комфортно и красиво встретить беременность вам и вашему ребеночку. Создаем прямое платье по выкройкам своими руками.. Выкройка платья для беременных · Выкройка платья-трансформера · Выкройка школьного. 3 май 2012. Темой сегодняшней статьи станет построение выкройки блузки для беременных, которая строится из основной выкройки платья (для. *В этой статье будет дано описание и выкройка основы детского платья (выкройка основы. а также: сарафаны, туники, свадебные и вечерние платья. Доставка курьером 18 мар 2014. Выкройка платья для беременных. Элегантное и удобное платье для беременных мы предлагаем вам сшить! И даже если ваш животик .По поводу этого платья на ФФ не раз разгорался спор: для беременных или. Выкройка очень простая, видела такое платье с белым верхом и желтой и. платья для беременных своими руками выкройки. Обратите особое внимание на платья-трансформеры, о которых я подробно писала здесь. 31 мар 2012. Платье для беременных с запахом. Построение выкройки платья для беременных с запaхом. Передняя половинка выкройки. По линии. платья для беременных своими руками выкройки. Обратите особое внимание на платья-трансформеры, о которых я подробно писала здесь. Построение выкройки платья для беременных с запaхом.. Здесь вы найдете бесплатные выкройки для беременных. Платье. Одежда для беременных. Элегантные дизайнерские платья новой коллекции Olga Skazkina! Построение выкройки платья для беременных с запaхом.. Здесь вы найдете бесплатные выкройки для беременных. Платье. Одежда для беременных. Для беременной женщины, впервые пробующей свои силы в шитье, а именно в пошиве платья для. Для беременной женщины, впервые пробующей свои силы в шитье, а именно в пошиве платья для. 18 мар 2014. Выкройка платья для беременных. Элегантное и удобное платье для беременных мы предлагаем вам сшить! И даже если ваш животик. Уникальные выкройки платьев из популярного журнала Бурда моден,. Выкройка платья для беременных · Выкройка платья-трансформера · Выкройка. Выкройки в Burda. Модели для беременных. Фотографии.. Технология обработки женского легкого платья (для новичков). Часть 3.
Ссылка:
http://ifhub.ru/blog/186.html
[>]
# 90 минут до старта: Комментарий Льюиса Хэмилтона
f1news.1407
f1news.ru(wf,3) — All
2014-07-20 14:55:03
http://www.f1news.ru/news/f1-96327.html
14:30 MSK 20/07/2014, воскресенье, Sky Sport
За полтора часа до старта Гран При Германии Льюис Хэмилтон в эфире Sky Sports говорил о перспективах на гонку после неудачной квалификации...
Льюис Хэмилтон: «К счастью, со мной всё в порядке. Справиться с этой неудачей проще, чем в прошлой гонке. Ситуация отличается: в Сильверстоуне я допустил ошибку, а здесь возникли проблемы с надежностью. Всё равно обидно, ведь у Mercedes отличный темп. Я постараюсь успешно провести гонку. Конечно, придется побороться, но у нас конкурентоспособная машина. Надеюсь заработать несколько очков для команды».
**Теги:** Льюис Хэмилтон, Mercedes
текст: Татьяна Бельская
[>]
# 70 минут до старта: Комментарий Валттери Боттаса
f1news.1407
f1news.ru(wf,3) — All
2014-07-20 14:55:03
http://www.f1news.ru/news/f1-96328.html
14:50 MSK 20/07/2014, воскресенье, Sky Sport
За 70 минут до старта Гран При Германии Валттери Боттас, начинающий сегодня гонку вторым, говорил о перспективах на гонку в эфире Sky Sports…
Валттери Боттас: «Очень приятно стартовать из второго ряда – это даёт нам отличный шанс заработать много очков! Если говорить о возможности побороться за победу, то мы понимаем, что одолеть Mercedes будет непросто, но мы постараемся. Впрочем, не знаю, что из этого получится – посмотрим!»
**Теги:** Валттери Боттас, Williams
текст: Андрей Лось
[>]
yokogawa ys1700 инструкция
ifiction.15
RSS-bot(station13, 1) — All
2015-04-23 04:20:03
YOKOGAWA YS1000 Single-loop Controllers YS1700 YS1360-021. YS1500 YS1000 Series Indicator with Alarm YS1310 YS1000 Series Manual Setter for SV. Model, Suffix Code, Option Code, Description. YS1700, Programmable indicating controller. YS1500, Indicating controller. YS1360, Manual setter for MV setting. for YS1000 Series, and the programmable functions and peer-to-peer communications of the YS1700. This manual. YS1310 Indicator with Alarm Operation. Продаем со склада Метран-150, Rosemount, Yokogawa по самым низким ценам!!! This manual describes how to use YS1500 and YS1700 functions other than YS1500's. omissions come to your attention, however, please inform YOKOGAWA .The YS1700 Programmable Indicating Controller can be tailored for various applications by running a user program, and offers high reliability thanks to. YS1700, YS170, SLPC*E. Front display, Color full-dot TFT LCD, Full-dot LCD, Meter. Analog display, Available (bar and meter displays), Available (bar display). User Program Creation Function: A function to create user programs of the YS1700. Programs can be created by selecting either function block programming or. 1.1.1 Датчик перепада давления EJA110A и EJX110A YOKOGAWA, Япония… 1.18.14 Программируемый контроллер с функцией индикации YS 1700. The YSS1000 Setting Software allows you to create YS1700 user programs,. see the YSS1000 Setting Software Installation Manual (IM 01B08K02-01EN). The YS1700 Programmable Indicating Controller can be tailored for various applications by running a user program, and offers high reliability thanks to. Users can select an RS-485 communication function option for the YS1700. the ability to switch the control mode and perform manual operations on the local.
Ссылка:
http://ifhub.ru/blog/183.html
[>]
Похищенное письмо [1/2]
edgar.allan.poe
Andrew Lobanov(tavern,1) — All
2016-04-27 05:53:08
Nil sapientiae odiosius acumine nirnio.
Seneca[1]
Как-то в Париже, в ветреный вечер осенью 18… года, когда уже совсем смерклось, я предавался двойному наслаждению, которое дарит нам сочетание размышлений с пенковой трубкой, в обществе моего друга С. – Огюста Дюпена в его маленькой библиотеке, а вернее, кабинете an troisieme, N 33 Rue Dunot, Faubourg St. Germain[2]. Более часа мы просидели, храня нерушимое молчание, и стороннему наблюдателю могло бы показаться, что и я, и мой друг всего лишь сосредоточенно и бездумно следим за клубами дыма, заполнившего комнату. Однако я продолжал мысленно обсуждать события, служившие темой беседы, которую мы вели в начале вечера, – я имею в виду происшествие на улице Морг и тайну, связанную с убийством Мари Роже. Вот почему, когда дверь распахнулась и в библиотеку вошел наш старый знакомый, мосье Г., префект парижской полиции, это представилось мне любопытным совпадением.
Мы сердечно его приветствовали, потому что дурные качества этого человека почти уравновешивались многими занятными чертами, а к тому же мы не виделись с ним уже несколько лет. Перед его приходом мы сумерничали, и теперь Дюпен встал, намереваясь зажечь лампу, но он тут же вновь опустился в свое кресло, когда Г. сказал, что пришел посоветоваться с нами – а вернее, с моим другом – о деле государственной важности, которое уже доставило ему много неприятных хлопот.
– Если оно требует обдумывания, – пояснил Дюпен, отнимая руку, уже протянутую к фитилю лампы, – то предпочтительнее будет ознакомиться с ним в темноте.
– Еще одна из ваших причуд! – сказал префект, имевший манеру называть «причудами» все, что превосходило его понимание, а потому живший поистине среди легиона «причудливостей».
– Совершенно справедливо, – ответил Дюпен, предлагая гостю трубку и придвигая ему удобное кресло.
– Но какая беда случилась на сей раз? – спросил я. – Надеюсь, это не еще одно убийство?
– О нет! Ничего подобного. Собственно говоря, дело это чрезвычайно простое, и я не сомневаюсь, что мы и сами с ним превосходно справимся, но мне пришло в голову, что Дюпену, пожалуй, будет любопытно выслушать его подробности – ведь оно такое причудливое.
– Простое и причудливое, – сказал Дюпен.
– Э… да. Впрочем, не совсем. Собственно говоря, мы все в большом недоумении, потому что дело это на редкость просто, и тем не менее оно ставит нас в совершенный тупик.
– Быть может, именно простота случившегося и сбивает вас с толку, – сказал мой друг.
– Ну, какой вздор вы изволите говорить! – ответил префект, смеясь от души.
– Быть может, тайна чуть-чуть слишком прозрачна, – сказал Дюпен.
– Бог мой! Что за идея!
– Чуть-чуть слишком очевидна.
– Ха-ха-ха! Ха-ха-ха! Хо-хо-хо! – загремел наш гость, которого эти слова чрезвычайно позабавили. – Ах, Дюпен, вы меня когда-нибудь уморите!
– Но все-таки что это за дело? – спросил я.
– Я сейчас вам расскажу, – ответил префект, задумчиво выпуская изо рта длинную ровную струю дыма, и устроился в кресле поудобнее. – Я изложу его вам в нескольких словах, но прежде я хотел бы предупредить вас, что это дело необходимо хранить в строжайшем секрете и что я почти наверное лишусь своей нынешней должности, если станет известно, что я кому-либо о нем рассказывал.
– Продолжайте, – сказал я.
– Или не продолжайте, – сказал Дюпен.
– Ну так вот: мне было сообщено из весьма высоких сфер, что из королевских апартаментов был похищен некий документ величайшей важности. Похититель известен. Тут не может быть ни малейшего сомнения: видели, как он брал документ. Кроме того, известно, что документ все еще находится у него.
– Откуда это известно? – спросил Дюпен.
– Это вытекает, – ответил префект, – из самой природы документа и из отсутствия неких последствий, которые неминуемо возникли бы, если бы он больше не находился у похитителя – то есть если бы похититель воспользовался им так, как он, несомненно, намерен им в конце концов воспользоваться.
– Говорите пояснее, – попросил я.
– Ну, я рискну сказать, что документ наделяет того, кто им владеет, определенной властью но отношению к определенным сферам, каковая власть просто не имеет цены. – Префект обожал дипломатическую высокопарность.
– Но я все-таки не вполне понял, – сказал Дюпен.
– Да? Ну, хорошо: передача этого документа третьему лицу, которое останется неназванным, поставит под угрозу честь весьма высокой особы, и благодаря этому обстоятельству тот, в чьих руках находится документ, может диктовать условия той весьма знатной особе, чья честь и благополучие оказались в опасности.
– Но ведь эта власть, – перебил я, – возникает только в том случае, если похититель знает, что лицу, им ограбленному, известно, кто похититель. Кто же дерзнет…
– Вот, – сказал Г., – это министр Д., чья дерзость не останавливается ни перед чем – ни перед тем, что достойно мужчины, ни перед тем, что его недостойно. Уловка, к которой прибег вор, столь же хитроумна, сколь и смела. Документ, о котором идет речь (сказать откровенно, это – письмо), был получен ограбленной особой, когда она пребывала в одиночестве в королевском будуаре. Она его еще читала, когда в будуар вошло то высочайшее лицо, от какового она особенно хотела скрыть письмо. Поспешно и тщетно попытавшись спрятать письмо в ящик, она была вынуждена положить его вскрытым на столик. Однако оно лежало адресом вверх и, так как его содержание было скрыто, не привлекло к себе внимания. Но тут входит министр Д. Его рысий взгляд немедленно замечает письмо, он узнает почерк, которым написан адрес, замечает смущение особы, которой оно адресовано, и догадывается о ее тайне. После доклада о каких-то делах, сделанного с его обычной быстротой, он достает письмо, несколько похожее на то, о котором идет речь, вскрывает его, притворяется, будто читает, после чего кладет рядом с первым. Потом он снова около пятнадцати минут ведет беседу о государственных делах. И наконец, кланяясь, перед тем как уйти, берет со стола не принадлежащее ему письмо. Истинная владелица письма видит это, но, разумеется, не смеет воспрепятствовать ему из-за присутствия третьего лица, стоящего рядом с ней. Министр удаляется, оставив на столе свое письмо, не имеющее никакой важности.
– И вот, – сказал Дюпен, обращаясь ко мне, – налицо то условие, которое, по вашему мнению, было необходимо для полноты власти похитителя: похититель знает, что лицу, им ограбленному, известно, кто похититель.
– Да, – сказал префект. – И в течение последних месяцев подученной таким способом властью пользуются ради политических целей, и притом не зная никакой меры. С каждым днем ограбленная особа все более убеждается в необходимости получить назад свое письмо. Но, разумеется, открыто потребовать его возвращения она не может. И вот в отчаянии она доверилась мне.
– Помощнику, мудрее которого, – сказал Дюпен сквозь настоящий смерч дыма, – я полагаю, не только найти, но и вообразить невозможно.
– Вы мне льстите, – ответил префект, – но, пожалуй, кое-кто и придерживается такого мнения.
– Во всяком случае, совершенно очевидно, – сказал я, – что письмо, как вы и говорили, все еще находится у министра, поскольку власть дает именно обладание письмом, а не какое-либо его использование. Если его использовать, то власть исчезнет.
– Вы правы, – ответил Г. – И я начал действовать, исходя именно из этого предположения. Первой моей задачей было обыскать особняк министра, и главная трудность заключалась в том, чтобы сделать это втайне от него. Мне настоятельно указывали на необходимость устроить все дело так, чтобы он ничего не заподозрил, ибо это могло бы привести к самым роковым последствиям.
– Но, – сказал я, – вы же вполне au fait[3] в такого рода вещах. Парижская полиция достаточно часто предпринимала подобные обыски.
– О, разумеется. Вот потому-то я и не отчаивался. К тому же привычки Министра весьма благоприятствовали моим намерениям. Он частенько не возвращается домой до утра. Слуг у него немного, и они спят вдали от комнат своего хозяина, а к тому же их нетрудно напоить, так как почти все они – неаполитанцы. Вам известно, что у меня есть ключи, которыми я могу отпереть любую комнату и любой шкаф в Париже. В течение трех месяцев я чуть ли не еженощно сам обыскивал особняк министра Д. На карту поставлена моя честь, и, говоря между нами, награда обещана колоссальная. И я прекратил поиски, только когда окончательно убедился, что вор более хитер, чем я. Смею вас заверить, я осмотрел все закоулки и тайники, в которых можно было бы спрятать письмо.
– Хотя письмо, без сомнения, находится у министра, – заметил я, – но не мог ли он скрыть его не у себя в доме, а где-нибудь еще?
– Навряд ли, – сказал Дюпен. – Нынешнее положение дед при дворе и особенно те политические интриги, в которых, как известно, замешан Д., требуют, чтобы письмо всегда находилось у него под рукой – возможность предъявить его без промедления почти так же важна, как и самый факт обладания им.
– Возможность предъявить его без промедления? – переспросил я.
– Другими словами, возможность немедленно его уничтожить, – ответил Дюпен.
– Совершенно верно, – согласился я. – Следовательно, письмо спрятано где-то в его особняке. Предположение о том, что министр носит его при себе, вероятно, следует сразу же отбросить.
– О да, – сказал префект. – Его дважды останавливали псевдограбители и под моим личным наблюдением обыскивали самым тщательным образом.
– Вы могли бы и не затрудняться, – заметил Дюпен. – Д. насколько я могу судить, не совсем дурак, а раз так, то он, конечно, прекрасно понимает, что нападения подобных грабителей ему не избежать.
– Не совсем дурак… – повторил Г. – Но ведь он поэт, а по-моему, от поэта до дурака всего один шаг.
– Совершенно верно, – сказал Дюпен, задумчиво затянувшись трубкой, – хотя мне и самому случалось грешить стишками.
– Может быть, – сказал я, – вы расскажете о своих поисках в его доме более подробно.
– Ну, по правде говоря, мы не спешили и обыскали решительно все. У меня в таких делах большой опыт. Я осмотрел здание сверху донизу, комнату за комнатой, посвящая каждой все ночи целой недели. Начинали мы с мебели. Мы открывали все ящики до единого, а вы, я полагаю, знаете, что для опытного полицейского агента никаких «потайных» ящиков не существует. Только болван, ведя подобный обыск, умудрится пропустить «потайной» ящик. Это же так просто! Каждое бюро имеет такие-то размеры – занимает такое-то пространство. А линейки у нас точные. Мы заметим разницу даже в пятисотую долю дюйма. После бюро мы брались за стулья. Сиденья мы прокалывали длинными тонкими иглами – вы ведь видели, как я ими пользовался. Со столов мы снимали столешницы.
– Зачем?
– Иногда человек, желающий что-либо спрятать, снимает столешницу или верхнюю крышку какого-нибудь сходного предмета меблировки, выдалбливает ножку, прячет то, что ему нужно, в углубление и водворяет столешницу на место. Таким же образом используются ножки и спинки кроватей.
– Но нельзя ли обнаружить пустоту выстукиванием? – осведомился я.
– Это невозможно, если, спрятав предмет, углубление плотно забить ватой. К тому же во время этого обыска мы были вынуждены действовать бесшумно.
– Но ведь вы не могли снять… вы же не могли разобрать на части всю мебель, в которой возможно устроить тайник вроде описанного вами. Письмо можно скрутить в тонкую трубочку, не толще большой вязальной спицы, и в таком виде вложить его, например, в перекладину стула. Вы же не разбирали на части все стулья?
– Конечно, нет. У нас есть способ получше: мы исследовали перекладины всех стульев в особняке, да, собственно говоря, и места соединений всей мебели Д., с помощью самой сильной лупы. Любой мельчайший след недавних повреждений мы обнаружили бы сразу. Крохотные опилки, оставленные буравчиком, были бы заметнее яблок. Достаточно было бы трещинки в клее, малейшей неровности – и мы обнаружили бы тайник.
– Полагаю, вы проверили и зеркала – место соединения стекла с рамой, а также кровати и постельное белье, ковры и занавеси?
– Безусловно; а когда мы покончили с мебелью, то занялись самим зданием. Мы разделили всю его поверхность на квадраты и перенумеровали их, чтобы не пропустить ни одного. Затем мы исследовали каждый дюйм по всему особняку, а также стены двух примыкающих к нему домов – опять-таки с помощью лупы.
– Двух соседних домов! – воскликнул я. – У вас было немало хлопот.
– О да. Но ведь и предложенная награда огромна.
– Вы осмотрели также и дворы?
– Дворы вымощены кирпичом, и осмотреть их было относительно просто. Мы обследовали мох между кирпичами и убедились, что он нигде не поврежден.
– Вы, конечно, искали в бумагах Д. и среди книг его библиотеки?
– Разумеется. Мы заглянули во все пакеты и свертки, мы не только открыли каждую книгу, но и пролистали их все до единой, а не просто встряхнули, как делают некоторые наши полицейские. Мы, кроме того, самым тщательным образом измерили толщину каждого переплета и осмотрели его в лупу. Если бы в них были какие-нибудь недавние повреждения, они не укрылись бы от нашего взгляда. Пять-шесть томов, только что полученных от переплетчика, мы аккуратно проверили иглами.
– Полы под коврами вы осмотрели?
– Ну конечно. Мы снимали каждый ковер и обследовали паркет с помощью лупы.
– И обои на стенах?
– Да.
– В подвалах вы искали?
– Конечно.
– В таком случае, – сказал я, – вы исходили из неверной предпосылки: письмо не спрятано в особняке, как вы полагали.
– Боюсь, вы правы, – ответил префект. – Итак, Дюпен, что бы вы посоветовали мне предпринять?
– Еще раз как следует обыскать особняк.
– Бесполезно! – ответил Г. – Я совершенно убежден, что письмо находится не там. Это так же верно, как то, что я дышу воздухом.
– Ничего лучше я вам посоветовать не могу, – сказал Дюпен. – Вы, несомненно, получили самое точное описание внешнего вида письма?
– О да!
И, вытащив записную книжку, префект прочел нам подробнейшее описание того, как выглядел исчезнувший документ в развернутом виде, и особенно как он выглядел снаружи. Вскоре после этого он распрощался с нами и ушел, совсем упав духом, – я никогда еще не видел этого достойного джентльмена в таком унынии.
Приблизительно через месяц он снова посетил нас и застал Дюпена и меня примерно за тем же занятием, как и в прошлый свой визит. Он взял трубку, опустился в предложенное кресло и заговорил о каких-то пустяках. Наконец я не выдержал:
– Но послушайте, Г., как обстоят дела с похищенным письмом? По-видимому, вы пришли к выводу, что перехитрить министра вам не удастся?
– Совершенно верно, будь он проклят! Я последовал совету Дюпена и произвел вторичный обыск, но, как я и предполагал, все наши усилия пропали даром.
– Как велика награда, о которой вы упоминали? – спросил Дюпен.
– Очень велика… это весьма щедрая награда, хотя называть точную цифру мне не хотелось бы. Впрочем, одно я могу сказать: тому, кто доставил бы мне это письмо, я был бы рад вручить мой собственный чек на пятьдесят тысяч франков. Дело в том, что с каждым днем его значение возрастает, и обещанная награда недавно была удвоена. Однако, будь она даже утроена, я не мог бы сделать больше, чем сделал.
– О, – протянул Дюпен, между затяжками, – мне, право… кажется, Г., что вы приложили усилий… меньше, чем могли бы. И вам следовало бы… на мой взгляд, сделать еще кое-что, э?
– Но как? Каким образом?
– Ну… пых-пых-пых!.. вы могли бы… пых-пых!.. заручиться помощью специалиста, э? Пых-пых-пых!.. Вы помните анекдот, который рассказывают об Абернети?
– Нет. Черт бы его взял, этого вашего Абернети.
– О да, пусть его возьмет черт. И на здоровье. Но как бы то ни было, однажды некий богатый скупец задумал получить от Абернети врачебный совет, ничего за него не заплатив. И вот, заведя с Абернети в обществе светский разговор, он описал ему свою болезнь, излагая якобы гипотетический случай. «Предположим, – сказал скупец, – что симптомы этого недуга были такими-то и такими-то; что бы вы рекомендовали сделать больному, доктор?» – «Что сделать? – повторил Абернети. – Обратиться за советом к врачу, что же еще?»
– Но, – сказал префект, несколько смутившись, – я был бы очень рад получить совет и заплатить за него. Я действительно готов дать пятьдесять тысяч франков тому, кто поможет мне в этом деле.
– В таком случае, – сказал Дюпен, открывая ящик и доставая из него чековую книжку, – выпишите мне чек на вышеупомянутую сумму. Когда вы поставите на нем свою подпись, я вручу вам письмо.
Я был ошеломлен. Префект же сидел словно пораженный громом. На несколько мгновений он как будто онемел и был не в силах сделать ни одного движения – он только недоверчиво глядел на моего друга, разинув рот, и казалось, что его глаза вот-вот вылезут на лоб; затем, немного оправившись, он схватил перо и начал заполнять чек, но раза два прерывал это занятие и недоуменно глядел в пустоту. Однако в конце концов чек на пятьдесят тысяч франков был выписан и префект передал его через стол Дюпену. Тот внимательно прочитал чек и спрятал его к себе в бумажник; затем отпер замочек бювара, достал какое-то письмо и протянул его префекту. Этот достойный чиновник схватил письмо в настоящем пароксизме радости, дрожащей рукой развернул его, быстро прочел несколько строк, потом, спотыкаясь от нетерпения, кинулся к двери и бесцеремонно выбежал из комнаты и из дома, так и не произнеся ни единого слова с той самой минуты, когда Дюпен попросил его заполнить чек.
После того как префект исчез, мой друг дал мне кое-какие объяснения.
– Парижская полиция, – сказал он, – по-своему весьма талантлива. Ее агенты настойчивы, изобретательны, хитры и обладают всеми познаниями, необходимыми для наилучшего выполнения их обязанностей. Вот почему, когда Г. описал нам, как именно он обыскивал особняк Д., я проникся неколебимой уверенностью, что он действительно исчерпал все возможности – в том направлении, в каком он действовал.
– В том направлении, в каком он действовал? – переспросил я.
– Да, – сказал Дюпен. – Принятые им меры были не только наилучшими в своем роде, но и приводились в исполнение самым безупречным образом. Если бы письмо было спрятано так, как он предполагал, его неминуемо обнаружили бы.
Я весело засмеялся, однако мой друг, по-видимому, говорил вполне серьезно.
– Итак, – продолжал он, – принятые меры были по-своему хороши и приведены в исполнение наилучшим образом. Единственный их недостаток заключался в том, что к данному случаю и к данному человеку они никак не подходили. Определенная система весьма хитроумных методов сыска стала для префекта поистине прокрустовым поящем, к которому он насильственно подгоняет все свои планы. Но он постоянно ошибается, каждый раз воспринимая стоящую перед ним задачу либо слишком глубоко, либо слишком поверхностно; найдется немало школьников, которые умеют рассуждать гораздо последовательнее, чем он. Мне знаком восьмилетний мальчуган, чья способность верно угадывать в игре «чет и нечет» снискала ему всеобщее восхищение. Это очень простая игра: один из играющих зажимает в кулаке несколько камешков и спрашивает у другого, четное ли их количество он держит или нечетное. Если второй играющий угадает правильно, то он выигрывает камешек, если же неправильно, то проигрывает камешек. Мальчик, о котором я упомянул, обыграл всех своих школьных товарищей. Разумеется, он строил свои догадки на каких-то принципах, и эти последние заключались лишь в том, что он внимательно следил за своим противником и правильно оценивал степень его хитрости. Например, его заведомо глупый противник поднимает кулак и опрашивает: «Чет или нечет?» Наш школьник отвечает «нечет» и проигрывает. Однако в следующей попытке он выигрывает, потому что говорит себе: «Этот дурак взял в прошлый раз четное количество камешков и, конечно, думает, что отлично схитрит, если теперь возьмет нечетное количество. Поэтому я опять скажу – нечет!» Он говорит «нечет!» и выигрывает. С противником чуть поумнее он рассуждал бы так: «Этот мальчик заметил, что я сейчас сказал „нечет“, и теперь он сначала захочет изменить четное число камешков на нечетное, но тут же спохватится, что это слишком просто, и оставит их количество прежним. Поэтому я скажу – „чет!“ Он говорит „чет!“ и выигрывает. Вот ход логических рассуждений маленького мальчика, которого его товарищи окрестили „счастливчиком“. Но, в сущности говоря, что это такое?
– Всего только, – ответил я, – уменье полностью отождествить свой интеллект с интеллектом противника.
– Вот именно, – сказал Дюпен. – А когда я спросил у мальчика, каким способом он достигает столь полного отождествления, обеспечивающего ему постоянный успех, он ответил следующее: «Когда я хочу узнать, насколько умен, или глуп, или добр, или зол вот этот мальчик иди о чем он сейчас думает, я стараюсь придать своему лицу точно такое же выражение, которое вижу на его лице, а потом жду, чтобы узнать, какие мысли или чувства возникнут у меня в соответствии с этим выражением». Этот ответ маленького школьника заключает в себе все, что скрывается под мнимой глубиной, которую усматривали у Ларошфуко, Лабрюйера, Макиавелли и Кампанеллы.
– А отождествление интеллекта того, кто рассуждает, с интеллектом его противника, – сказал я, – зависит, если я правильно вас понял, от точности, с какой оценен интеллект этого последнего.
– Практически говоря, оно зависит именно от этого, – ответил Дюпен, – а префект и его присные столь часто терпят неудачи именно потому, что не ищут подобного отождествления, и потому, что неверно оценивают интеллект своего противника, а вернее, никак его не оценивают. Они рассуждают, исходя только из собственных представлений о хитроумии, и когда разыскивают спрятанные вещи, то ищут их только там, где сами могли бы их спрятать. В одном отношении они правы: их хитроумие вполне соответствует хитроумию большинства людей; но в тех случаях, когда хитрость преступника по своей природе не сходна с их собственной, такой преступник, разумеется, берет над ними верх. Так бывает всегда, когда его хитрость превосходит их хитрость, и весьма часто – когда она ей уступает. Они ведут свои расследования, исходя из одних и тех же неизменных принципов. В лучшем случае, когда их подстегивает исключительная важность случившегося или необыкновенно большая награда, они могут расширить сферу применения своих практических приемов или усложнить их, но вышеупомянутых принципов не меняют. Например, был ли хоть как-то изменен принцип их действий в деле Д.? Они сверлили, кололи иглами, выстукивали, исследовали поверхности с помощью сильной лупы, делили стены здания на пронумерованные квадратные дюймы: но что все это, как не преувеличенное применение того же принципа – а вернее, ряда принципов, которые опираются на ряд представлений о человеческом хитроумии, выработавшихся у префекта за долгие годы его службы? Неужели вы не видите, насколько он считал само собой разумеющимся, что все люди обязательно будут прятать письмо если и не в дырке, высверленной буравчиком в ножке стула, то, во всяком случае, в каком-то столь же неожиданном тайнике, подсказанном тем же ходом мысли, который заставляет человека высверливать буравчиком дырку в ножке стула и прятать туда письмо? И неужели вы не видите, что тайники столь recherches[4] годятся только для заурядных случаев и что к ним прибегают только заурядные умы? Ведь когда речь идет о спрятанном предмете, способ его сокрытия – способ rechecrhe – предопределен заранее и тем самым всегда поддается определению. И обнаружение такого предмета зависит вовсе не от проницательности ищущих, а только от их тщательности, терпения и настойчивости. И до сих пор, когда речь шла о чем-то очень важном или (что, на взгляд человека, причастного к политике, одно и то же) о большой награде, вышеперечисленные качества неизменно обеспечивали успешное завершение розысков. Теперь вы понимаете, что именно я подразумевал, когда сказал, что, будь похищенное письмо спрятано там, где его искал префект, – другими словами, будь принцип его сокрытия соотносим с принципами, согласно которым действует префект, – оно обязательно было бы найдено. Однако этот ревностный сыщик был совсем сбит с толку, и первоначальный источник его неудачи заключается в предположении, что министр должен быть дураком, поскольку он известен как поэт. Все дураки – поэты, – по крайней мере, так кажется префекту, и он повинен всего лишь в поп distributio medii[5], поскольку выводит отсюда, что все поэты – дураки.
– Но действительно ли речь идет о поэте? – спросил я. – Насколько мне известно, у министра есть брат, и оба они приобрели определенную известность в литературном мире. Однако министр, если не ошибаюсь, писал о дифференциальном исчислении. Он математик, а вовсе не поэт.
– Вы ошибаетесь. Я хорошо его знаю – он и то и другое. Как поэт и математик, он должен обладать способностью к логическим рассуждениям, а будь он всего только математиком, он вовсе не умел бы рассуждать логически, и в результате префект легко справился бы с ним.
– Меня поражают, – сказал я, – эти ваши суждения, против которых восстанет голос всего света. Ведь не хотите же вы опровергнуть представление, проверенное веками! Математическая логика издавна считалась логикой par excellence[6].
– «II у a a parier, – возразил Дюпен, цитируя Шамфора, – que toute idee publique, toute convention regue est une sottise, car elle a convenue au plus grand nombre»[7] Не спорю: математики сделали все, от них зависевшее, чтобы укрепить свет в заблуждении, на которое вы ссылаетесь и которое остается заблуждением, как бы его ни выдавали за истину. Они, например, с искусством, заслуживающим лучшего применения, исподтишка ввели термин «анализ» в алгебре. В данном обмане повинны французы, но если термин имеет хоть какое-то значение, если слова обретают ценность благодаря своей точности, то «анализ» столь же мало означает «алгебра», как латинское «ambitus»[8] – «амбицию», а «religio»[9] – «религию».
– Я предвижу, что вам не избежать ссоры с некоторыми парижскими алгебраистами, – сказал я. – Однако продолжайте.
– Я оспариваю универсальность, а тем самым и ценность любой логики, которая культивируется в какой-либо иной форме, кроме абстрактной. И в частности, я оспариваю логику, выводимую из изучения математики. Математика – это наука о форме и количестве, и математическая логика – это всего лишь логика, прилагаемая к наблюдениям над формой и количеством. Предположение, будто истины даже того, что зовется «чистой» алгеброй, являются абстрактными или всеобщими истинами, представляет собой великую ошибку. И эта ошибка настолько груба, что мне остается только изумляться тому единодушию, с каким ее никто не замечает. Математические аксиомы – это отнюдь не аксиомы всеобщей истины. То, что справедливо для взаимоотношений формы и количества. часто оказывается вопиюще ложным в применении, например, к морали. В этой последней положение, что сумма частей равна целому, чаще всего оказывается неверным. Эта аксиома не подходит и для химии. При рассмотрении мотивов она также оказывается неверной, ибо два мотива, из которых каждый имеет какое-то значение, соединившись, вовсе не обязательно будут иметь значение, равное сумме их значений, взятых в отдельности. Существует еще много математических истин, которые остаются истинами только в пределах взаимоотношений формы и количества. Однако математик, рассуждая, по привычке исходит из своих частных мыслей так, словно они обладают абсолютно универсальным характером – какими их, бесспорно, привык считать свет. Брайант в своей весьма ученой «Мифологии» упоминает аналогичный источник ошибок, когда он говорит: «Хотя мы не верим в языческие басни, однако мы постоянно забываемся и делаем из них выводы, как из чего-то действительно существующего». Тем не менее алгебраисты, сами язычники, неколебимо верят в «языческие басни» и выводят из них заключения не столько по причине провалов памяти, сколько благодаря непостижимому затмению мыслей. Короче говоря, мне еще не доводилось встречать математика, которому можно было бы доверять в чем-либо, кроме равенства корней, и который втайне не лелеял бы кредо, будто x2+px всегда абсолютно и безусловно равняется q. Если хотите, то попробуйте в качестве опыта сказать кому-нибудь из этих господ, что, по вашему мнению, бывают случаи, когда x2+px не вполне равняется q, но, втолковав ему, что вы имеете в виду, поторопитесь отойти от него подальше, иначе он, без всякого сомнения, набросится на вас с кулаками.
– Я хочу сказать, – продолжал Дюпен, так как я только засмеялся в ответ на его последние слова, – что, будь министр всего лишь математиком, префекту не пришлось бы давать мне этот чек. Однако я знал, что он не только математик, но и поэт, а потому оценивал случившееся, исходя из его способностей и учитывая особенности его положения. Я знал, кроме того, что он искушен в делах двора и смелый интриган. Такой человек, рассуждал я, не может не быть осведомлен об обычных полицейских методах. Он не мог не предвидеть нападения псевдограбителей – и события показали, что он его предвидел. Он обязательно должен был предположить, рассуждал я, что его дом будет подвергнут тайным обыскам. Его частые ночные отлучки, в которых префект с радостью усматривал залог своего успеха, мне представлялись хитростью, он давал полиции возможность провести самый тщательный обыск для того, чтобы заставить ее прийти к заключению, к которому Г. в конце концов и пришел, – к заключению, что письмо находится не в его доме, а где-то еще. Я только что подробно изложил вам ход мысли касательно неизменных принципов, лежащих в основе действий полицейских агентов, когда они ищут спрятанные предметы, – и я чувствовал, что тот же ход мысли неминуемо приведет министра к таким же выводам, что и меня. И заставит его пренебречь всеми обычными тайниками. Не мог же он быть столь слабоумен, рассуждал я, чтобы не видеть, что самые скрытые и недоступные недра его дома будут столь же достижимы для глаз, игл, буравчиков и сильных луп префекта, как и стоящие на виду незапертые шкафы. Короче говоря, я понял, что он будет вынужден прибегнуть к какой-то очень простой выдумке, если не предпочтет ее по доброй воле с самого начала. Возможно, вы не забыли, как хохотал префект, когда во время нашего первого разговора я высказал предположение, что эта загадка причиняет ему столько хлопот как раз из-за очевидности ее разгадки.
– Да, – сказал я. – Я отлично помню, как он веселился. Мне даже показалось, что с ним вот-вот случится родимчик.
– Материальный мир, – продолжал Дюпен, – изобилует аналогиями с миром нематериальным, а потому не так уж далеко от истины то правило риторики, которое утверждает, что метафору или уподобление можно использовать не только для украшения описания, но и для усиления аргументации. Например, принцип vis mertiae[10] по-видимому, одинаков и в физике и в метафизике. Если для первой верно, что большое тело труднее привести в движение, нежели малое, и что полученный им момент инерции прямо пропорционален этой трудности, то и для второй не менее верно, что более могучие интеллекты, хотя они сильнее, постояннее и плодотворнее в своем движении, чем интеллекты малые, тем не менее начинают это движение с меньшей легкостью и более смущаются и колеблются на первых шагах. И еще: вы когда-нибудь замечали, какие уличные вывески привлекают наибольшее внимание?
– Никогда об этом не задумывался, – ответил я.
– Существует салонная игра, – продолжал Дюпен, – в которую играют с помощью географической карты. Один играющий предлагает другому найти задуманное слово – название города, реки, государства или империи – среди массы надписей, которыми пестрит карта. Новичок обычно пытается перехитрить своего противника, задумывая название, напечатанное наиболее мелким шрифтом, но опытный игрок выбирает слова, простирающиеся через всю карту и напечатанные самыми крупными буквами. Такие названия, как и чересчур большие вывески, ускользают от внимания из-за того, что они слишком уж очевидны. Эта физическая особенность нашего зрения представляет собой полную аналогию мыслительной тупости, с какой интеллект обходит те соображения, которые слишком уж навязчиво самоочевидны. Но, по-видимому, эта особенность несколько выше или несколько ниже понимания нашего префекта. Ему ни на секунду не пришло в голову, что министр мог положить письмо на самом видном месте на обозрение всему свету – именно для того, чтобы помешать кому-либо его увидеть.
Но чем больше я размышлял о дерзком, блистательном и тонком хитроумии Д., о том, что документ этот должен был всегда находиться у него под рукой, а в противном случае утратил бы свою силу, и о том, что письмо совершенно несомненно не было спрятано там, где считал нужным искать его префект, тем больше я убеждался, что, желая спрятать письмо, министр прибег к наиболее логичной и мудрой уловке и вовсе не стал его прятать.
Вот с какими мыслями я как-то утром водрузил себе на нос зеленые очки и во время прогулки заглянул к Д. Я застал его дома – он позевывал, изображал хандру, как всегда, притворяясь, будто ему все давно приелось и наскучило. В мире вряд ли сыщется другой столь же деятельный человек – по таким он бывает, только когда его никто не видит.
Чтобы не отстать от него, я пожаловался па слабость зрения и, оплакивая необходимость носить темные очки, под их защитой подробно и осторожно оглядел комнату, хотя со стороны показалось бы, что я смотрю только на место собеседника.
Особенно внимательно я изучал большой письменный стол, возле которого сидел мой хозяин. На этом столе в беспорядке лежали различные бумаги, письма, два-три музыкальных инструмента и несколько книг. Однако, тщательно и долго оглядывая стол, я так и не обнаружил ничего подозрительного.
В конце концов мой взгляд, шаривший по комнате, упал на ажурную картонную сумочку для визитных карточек, которая на грязной голубой ленте свисала с маленькой медной шишечки на самой середине каминной полки. У сумочки были три кармашка, расположенные один над другим, и из них торчало пять-шесть визитных карточек и одно письмо. Оно было замусоленное, смятое и надорванное посредине, точно его намеревались разорвать, как не заслуживающее внимания, но затем передумали. В глаза бросалась большая черная печать с монограммой Д. Адрес был написан мелким женским почерком: «Д., министру, в собственные руки». Оно было небрежно и даже как-то презрительно засунуто в верхний кармашек сумки.
Едва я увидел это письмо, как тотчас же пришел к заключению, что передо мной – предмет моих поисков. Да, конечно, оно во всех отношениях разительно не подходило под то подробнейшее описание, которое прочел нам префект. Печать на атом была большая, черная, с монограммой Д., на том – маленькая, красная, с гербом герцогского рода С. Это было адресовано министру мелким женским почерком, на том титул некоей королевской особы был начертан решительной и смелой рукой. Сходилась только величина. Но, с другой стороны, именно разительность этих отличий, превосходившая всякое вероятие, грязь, замусоленная надорванная бумага, столь мало вязавшаяся с тайной аккуратностью Д. и столь явно указывавшая на желание внушить всем и каждому, будто документ, который он видит, не имеет ни малейшей важности, – все это, вкупе со слишком уж заметным местом, выбранным для его хранения, где он бросался в глаза всякому посетителю, что точно соответствовало выводам, к которым я успел прийти, – все это, повторяю я, не могло не вызвать подозрений у того, кто явился туда с намерением подозревать.
[>]
Похищенное письмо [2/2]
edgar.allan.poe
Andrew Lobanov(tavern,1) — All
2016-04-27 05:53:08
Я продлил свой визит, насколько это было возможно, и все время, пока я поддерживал горячий спор на тему, которая, как мне было известно, всегда живо интересовала и волновала Д., мое внимание было приковано к письму. Я хорошо разглядел его, запомнил его внешний вид и положение в кармашке, а кроме того, в конце концов заметил еще одну мелочь, которая рассеяла бы последние сомнения, если бы они у меня были. Изучая края письма, я обнаружил, что они казались более неровными, чем можно было бы ожидать. Они выглядели надломленными, как бывает всегда, когда плотную бумагу, уже сложенную и прижатую пресс-папье, вкладывают по прежним сгибам, но в другую сторону. Заметив это, я уже ни в чем не сомневался. Мне стало ясно, что письмо в сумочке под каминной полкой было вывернуто наизнанку, как перчатка, после чего его снабдили новым адресом и новой печатью. Тогда я распрощался с министром и отправился восвояси, оставив на столе золотую табакерку.
На следующее утро я зашел за табакеркой, и мы с большим увлечением возобновили беседу, которую вели накануне. Пока мы разговаривали, под окнами министра раздался громкий, словно бы пистолетный выстрел, а вслед за ним послышались ужасные вопли и крики испуганной толпы. Д. бросился к окну, распахнул его и выглянул наружу. Я же сделал шаг к сумочке, вынул письмо, сунул его в карман, а на его место положил довольно точную его копию (то есть по внешности), которую я старательно изготовил дома, без труда подделав монограмму Д. с помощью печати, слепленной из хлебного мякиша.
Суматоха на улице была вызвана отчаянной выходкой какого-то человека, державшего в руке мушкет. Он выстрелил из своего мушкета в толпе женщин и детей. Однако выяснилось, что заряд в мушкете был холостой, и стрелка отпустили, решив, что это либо сумасшедший, либо пьяница. Когда он скрылся из виду, Д. отошел от окна, возле которого встал и я сразу после того, как завладел письмом. Вскоре я откланялся. Человек, притворявшийся сумасшедшим, был нанят мной.
– Но зачем вам понадобилось, – спросил я, – заменять письмо копией? Не проще ли было бы в первый же ваш визит схватить его на глазах у Д. и уйти?
– Д., – ответил Дюпен, – человек отчаянно смелый и находчивый. Кроме того, его слуги ему преданы. Если бы я решился на безумный поступок, о котором вы говорите, я вряд ли покинул бы особняк министра живым. И добрые парижане больше ничего обо мне не услышали бы. Однако меня остановили не только эти соображения. Вам известны мои политические симпатии. И тут я действовал, как сторонник дамы, у которой было похищено письмо. Полтора года Д. держал ее в своей власти. А теперь он сам у нее в руках – ведь, не подозревая, что письма у него больше нет, он будет и далее множить свои требования. И тем самым неотвратимо обречет свою политическую карьеру на гибель. К тому же его падение будет не только стремительным, но и весьма неприятным. Хоть и говорится, что facilis descensus Averni[11] однако когда речь идет о взлетах и падениях, то, как заметила Каталани о пении, куда легче идти вверх, чем вниз. И в данном случае я не питаю никакого сочувствия – во всяком случае, никакой жалости – к тому, кому уготовано падение. Ведь он – пресловутое monstrum horrenchim[12] человек талантливый, но беспринципный. Однако, признаюсь, мне очень хотелось бы узнать, какой оборот примут его мысли, когда, получив резкий отказ от той, кого префект называет «некоей высокопоставленной особой», он вынужден будет развернуть письмо, которое я оставил для него в сумочке для визитных карточек.
– Как так? Вы что-нибудь в него вложили?
– Видите ли, я не счел себя вправе оставить внутреннюю сторону чистой – это было бы оскорблением. Давным-давно в Вене Д. однажды поступил со мной очень скверно, и я тогда сказал ему – без всякой злобы, – что я этого не забуду. А потому, понимая, что ему будет любопытно узнать, кто же его перехитрил, я рассудил, что следует дать ему какой-нибудь ключ к разгадке. Ему известен мой почерк, и я просто написал на середине листка следующие слова:
«…Un dessein si funeste S'il n'est digne d'Atree, est digne de Thyeste»[13]
Вы можете найти их в «Атрее» Кребийона.
[1] - Для мудрости нет ничего ненавистнее хитрости. Сенека (лат.)
[2] - На четвертом этаже дома N 33, улица Дюно в предместье Сен-Жермен (франц.)
[3] - Сведущи (франц.)
[4] - Вычурные (франц.)
[5] - Буквально: нераспределение среднего (лат.) – одна из классических ошибок в формальной логике.
[6] - В высшей степени (франц.)
[7] - «Можно побиться об заклад, что всякая широко распространенная идея, всякая общепринятая условность есть глупость, ибо она принята наибольшим числом людей» (франц.)
[8] - Круговое движение (лат.)
[9] - Добросовестность (лат.)
[10] - Сила инерции (лат.)
[11] - Легок спуск в Аверн (лат.)
[12] - Отвратительное чудовище (лат.)
[13] - …план такой зловещий
Достоин если не Атрея, то Фиеста (франц.)
[>]
# GP2: Стефано Колетти выиграл спринт в Хоккенхайме
f1news.1407
f1news.ru(wf,3) — All
2014-07-20 14:55:03
http://www.f1news.ru/news/gp2-96324.html
14:06 MSK 20/07/2014, воскресенье, собственная информация
Пилот Racing Engineering Стефано Колетти одержал победу в воскресном спринте серии GP2 в Германии. Колетти выбрал удачную тактику, и хотя в первой половине гонки оказался во втором десятке, в итоге смог прорваться на первое место, опередив на финише Фелипе Насра и Стоффеля Вандорна.
Хотя гонка GP3, состоявшаяся на час раньше, проходила в сухих условиях, незадолго до начала спринта GP2 в Хоккенхайме начался сильный дождь. Но за несколько минут до старта прогревочного круга он кончился, поставив команды перед сложным выбором, какие шины выбрать для старта.
В итоге половина пелотона начинала гонку на сликах, а половина – на дождевых шинах. Но воды на трассе оказалось очень много, и Хулиана Лила развернуло уже на прогревочном круге.
На старте машины на дождевых шинах получили большое преимущество над теми, кто начинал гонку на сликах, и уже на прямой возник серьёзный трафик. В первом повороте развернуло Джонни Чекотто, затем его задел Стефан Ришельми. Хотя контакт был не слишком сильным, машина Ришельми загорелась и гонщику пришлось её остановить. На трассе появился автомобиль безопасности.
Уже во втором повороте после рестарта блестяще начавший гонку Митч Эванс из Russian Time смог опередить Бертона и вышел на первое место. Ещё двумя поворотами спустя на второе место прорвался Стоффель Вандорн. На следующем круге Эванс ошибся и потерял темп, в результате чего его опередили Вандорн, Соренсен и Марчьелло.
На шестом круге Рафаэле Марчьелло, пытавшийся атаковать Соренсена в борьбе за вторую позицию, допустил ошибку, вылетел в гравий, и вынужден был вернуться в боксы, где сошёл с дистанции. В этот момент темп пилотов на дождевой резине был на 9 секунд выше, чем у тех, кто начал гонку на сликах. Однако трасса быстро сохла и ситуация стремительно менялась.
На восьмом круге Джолион Палмер пытался атаковать Эванса, но пропустил атаку со стороны Тома Диллмана. Вскоре Диллман смог опередить и Эванса, а затем то же сделал Палмер. После этого Эванс потерял ещё несколько позиций, так как его темп был существенно ниже, чем у соперников.
На 11-м круге Диллман и Эванс отправились в боксы за сликами. Вскоре их примеру последовали и остальные – машины на резине для сухой трассы начали превосходить по скорости тех, кто был на дождевых шинах. На 13-м круге из-за разворота Артура Пика на трассе вновь появился автомобиль безопасности, который, однако, уже на следующем круге вернулся в боксы.
На рестарте ещё не сменивший шины Андре Неграо сохранил лидерство, но спустя круг также отправился в боксы за сликами. Тем временем стартовавший на сликах Колетти отыграл много позиций за счёт пит-стопов соперников, затем на трассе опередил Насра и Вандорна и вышел на первое место. Его главным преследователем стал Наср, также начинавший гонку на сликах.
Митч Эванс после своего пит-стопа оказался лишь 13-м. На сухой трассе его темп был неплох, но он серьёзно отстал от лидеров. Новозеландец отыграл пару позиций после столкновения Серхио Канамасаса и Рене Биндера, но подняться выше 11-го места не смог. Второй пилот Russian Time, Артём Маркелов, финишировал вслед за ним на 12-й позиции.
**Пилот**
**Команда**
**Время**
1\. С.Колетти
Racing Engineering
45:31.696
2\. Ф.Наср
Carlin
+1.238
3\. С.Вандорн
ART
+5.531
4\. М.Соренсен
MP Motorsport
+15.656
5\. Д.Ланкастер
Hilmer Motorsport
+17.961
6\. Д.Палмер
DAMS
+18.401
7\. А.Росси
Campos
+19.840
8\. Э.Куэйф-Хоббс
Rapax
+24.222
9\. Т.Диллман
Caterham
+25.438
10\. Р.Харьянто
Caterham
+36.088
11\. М.Эванс
Russian Time
+39.177
12\. А.Маркелов
Russian Time
+40.186
13\. С.Канамасас
Trident
+45.938
14\. С.Труммер
Rapax
+52.486
15\. Д.Абт
Hilmer Motorsport
+54.865
16\. Д.де Йонг
MP Motorsport
+55.552
17\. Н.Бертон
Lazarus
+56.878
18\. Х.Лил
Carlin
+1:03.994
19\. Т.Изава
ART
+1:08.828
20\. К.Дэли
Lazarus
+1:09.713
21\. А.Неграо
Arden
+1:12.677
22\. Р.Биндер
Arden
+1:15.032
**Не классифицированы:**
Д.Чекотто
Trident
21 круг
А.Пик
Campos
11 кругов
Р.Марчьелло
Racing Engineering
7 кругов
С.Ришельми
DAMS
0 кругов
текст: Эльмир Валеев
[>]
# 65 минут до старта: Комментарий Кевина Магнуссена
f1news.1407
f1news.ru(wf,3) — All
2014-07-20 15:55:03
http://www.f1news.ru/news/f1-96329.html
14:55 MSK 20/07/2014, воскресенье, Sky Sport
За 65 минут до старта Гран При Германии Кевин Магнуссен, начинающий сегодня гонку четвёртым, говорил о своих ожиданиях в эфире Sky Sports…
Кевин Магнуссен: «Сегодня всё будет зависеть от погоды, ведь существует вероятность, что пойдёт дождь. Не исключено, что гонка пройдёт в меняющихся условиях, так что будет интересно! Если удастся побороться с Williams, мы будем просто счастливы, но я не думаю, что это реально: возможно, наша скорость в квалификации была выше, чем гоночный темп. Но мы будем вполне довольны, если удастся удержаться в первой пятёрке».
**Теги:** Кевин Магнуссен, McLaren
текст: Андрей Лось
[>]
# 60 минут до старта: Комментарий Даниэля Риккардо
f1news.1407
f1news.ru(wf,3) — All
2014-07-20 15:55:03
http://www.f1news.ru/news/f1-96330.html
15:00 MSK 20/07/2014, воскресенье, Sky Sport
За 60 минут до старта Гран При Германии Даниэль Риккардо, начинающий сегодня гонку пятым, говорил о своих ожиданиях в эфире Sky Sports…
Даниэль Риккардо: «Мы надеялись на большее в квалификации, но пятая позиция - максимальный результат. Мне казалось, что я проехал неплохой круг и займу третью строчку в протоколе, но такова Формула 1. В гонке нужно будет максимально выложиться. Похоже, будет дождь - он сделает гонку чуть более интересной. В гонке GP2 мы видели, что погода совершенно перемешала все карты. Нужно немного хитрости: важно оказаться на трассе в нужное время на нужной резине и избегать неприятностей».
**Теги:** Даниэль Риккардо, Red Bull Racing
текст: Татьяна Бельская
[>]
Wander: забытые истоки IF
ifiction.15
RSS-bot(station13, 1) — All
2015-04-24 21:30:02
Введение
Любой поклонник интерактивной литературы знает, что начало жанру положила знаменитая Colossal Cave Adventure (1975). Конечно же текстовые игры на мэйнфреймах существовали и до нее. Можно вспомнить, например, Highnoon (1970) или The Oregon Trail (1971). Тем не менее, их сложно назвать текстовыми приключениями в классическом смысле. И вот сейчас, похоже, пришла пора внести некоторые коррективы в историю жанра. Речь пойдет о системе для создания «недетерминированных фантастических сюжетов» под названием Wander.
Питер Лэнгстон
Имя Питер Лэнгстон хорошо знакомо специалистам по истории компьютерных игр. Этот незаурядный человек обладает многими талантами: UNIX-хакер (в классической интерпретации этого слова), профессиональный музыкант и, конечно же, разработчик знаменитых компьютерных игр. C середины 70-х он начал бесплатно рассылать сборник игр собственного сочинения под названием «PSL Games Tape» (среди которых была, например, известная Empire) на магнитной ленте по всему миру. Неудивительно, что именно Лэнгстону знаменитый Эд Кэтмелл (нынешний президент Pixar Animation Studios) предложил возглавить еще не сформированный отдел в Lucasfilm по созданию компьютерных игр. С этого момента началась славная история Lucasfilm Games, но об этом как-нибудь в другой раз. Сейчас важно, что в той «магнитной коллекции» из 70-х была и Wander.
Система Wander
Первую версию Wander автор реализовал на языке HP Basic еще в 1973 году. Затем, в 1974, система была переписана на Си под UNIX. В интернете доступен архив с Wander более поздней версии, он датирован 1978 годом. Что же содержит этот архив?
Среди файлов имеется интерпретатор игровых сюжетов в виде объектного файла, а также три приключенческих игры в текстовом формате. Одна из таких игр, Library, происходит в мире постапокалипсиса, в руинах библиотеки, где имеются сокровища и разнообразные опасности. Встречающиеся в игре комнаты, посвященные Муркоку, Андрэ Нортон и Дюне напоминают о популярной фантастике того времени. Еще одна игра из архива, Aldebaran III, представляет собой своеобразный фанфик на произведения Кейта Лаумера, еще одного известного фантаста. По сюжету третьей игры, Castle, герой проваливается в сказочный мир сквозь экран телевизиора.
Хотя эти игры и представляют известный интерес, более важно в историческом отношении, что они написаны на удобном скриптовом языке с использованием инструментария Wander, созданном еще до выхода знаменитой ADVENT. Игры разбиваются на два файла: файл с общеигровой информацией (вводный текст, синонимы, начальные позиции объектов, состояния переменных) и файл с локациями (в нем задаются локальные, зависимые от различных состояний действия и описания). Любопытно, что выбор действий в Wander задается с помощью высокоуровневого механизма сопоставления с образцом. Далее разбирается код одной из игровых локаций.
Пример кода
#1 Aldebaran III Spaceport
You're in the Aldebaran III spaceport. An electrified chain link fence
surrounds the area with gates leading west and south.
south 2
west 100
north|east|ne|nw|se|sw m="ZZZAAAAPPPP! OUCH!"
take\ card o?card t+card m="\
Done
Your account has 50 credits left.
(You can type "balance" any time to find current status)."
drop\ card t?card o+card@101 m="\
Done
A southeast wind blows your credit card over the fence."
drop\ papers t?papers o+papers@2 m="\
Done
A brisk north wind blows your identity papers away."
Указывается номер локации (по этому номеру в нее можно вернуться) и краткое описание. Далее идет подробное описание. Остальные строки представляют собой наборы действий. Строки «south 2» и «west 100» означают, что если пользователь ввел «south», то следует перейти в локацию 2, а если же было введено «west», то переход осуществляется в локацию с номером 100. Если были введены прочие стороны света (они задаются единообразно с помощью оператора альтернативы), выдается сообщение. Если пользователь ввел «take card» и объект «card» находится в данной локации, то забираем его и выдаем сообщение. При вводе «drop card» и наличии самой карты она «улетает» в локацию 101. Наконец, при вводе «drop papers» и наличии этих самых бумаг они тоже «улетают», теперь в локацию с номером 2.
Выводы
Помимо очевидного исторического значения данная система может представлять некоторый интерес и для любопытствующих создателей IF-движков. Подробную документацию по Wander из архива 1978 года я перевел в html-формат, тексты доступны ниже. За первоначальную информацию по Wander я благодарю Virgil'а.
Ссылки
Wander (1974) — a lost mainframe game is found! ahopeful.wordpress.com/2015/04/22/wander-1974-a-lost-mainframe-game-is-found/
Wander (1974) release, and questions answered (тут же имеется ссылка на архив с Wander)
bluerenga.wordpress.com/2015/04/23/wander-1974-release-and-questions-answered/
Сайт Питера Лэнгстона www.langston.com/
Выдержка из книги Droidmaker: George Lucas And the Digital Revolution
www.gamasutra.com/features/20051221/Droidmaker.Ch18.pdf
Документация
sovietov.com/tmp/wander/wander.html
sovietov.com/tmp/wander/misc.html
sovietov.com/tmp/wander/wrld.html
Ссылка:
http://ifhub.ru/blog/198.html
[>]
Продолговатый ящик
edgar.allan.poe
Andrew Lobanov(tavern,1) — All
2016-04-27 05:53:08
Несколько лет тому назад, направляясь в Нью-Йорк из Чарлстона в штате Южная Каролина, я взял каюту на превосходном пакетботе «Индепенденс», которым командовал капитан Харди. Отплытие — если не воспрепятствует погода — было назначено на пятнадцатое число текущего месяца (июня), и четырнадцатого я поднялся на борт, чтобы присмотреть за размещением моих вещей.
На пакетботе я узнал, что пассажиров будет очень много, причем число дам среди них заметно превышало обычное. В списке я заметил фамилии нескольких моих знакомых и с большим удовольствием обнаружил, что моим спутником будет также мистер Корнелий Уайет, молодой художник, к которому я питал чувство живейшей дружбы. Мы вместе учились в Ш-ском университете[1], где были почти неразлучны. Он обладал темпераментом, обычным для гениев, и натура его слагалась из мизантропии, впечатлительности и пылкости, К этим качествам следует добавить еще самое горячее и верное сердце, какое когда-либо билось в человеческой груди.
Я заметил, что его фамилией были помечены целых три каюты, и, вновь обратившись к списку пассажиров, узнал, что он едет не один, но с женой и двумя своими сестрами. Каюты были достаточно просторны, и в каждой имелось по две койки — одна над другой. Правда, койки эти были настолько узки, что на каждой мог уместиться только один человек, но тем не менее я не понимал, почему этим четырем людям понадобились три каюты, а не две. Тем летом мною владело то мрачное душевное настроение, которому нередко сопутствует неестественное любопытство ко всяким пустякам, и со стыдом сознаюсь, что по поводу этой лишней каюты я строил немало не делающих мне чести нелепых предположений. Разумеется, меня все это нисколько не касалось, однако я упрямо продолжал ломать голову над тайной лишней каюты. Наконец я нашел отгадку и даже удивился тому, что такое простое решение не пришло мне в голову раньше. «Конечно же, с ними едет горничная! — сказал я себе. — Как глупо было с моей стороны не подумать об этом сразу!» Я еще раз справился со списком, но оказалось, что они отправляются в путь без прислуги, хотя первоначально и собирались взять с собой служанку, ибо в список были внесены, а затем вычеркнуты слова «с горничной». «О, все дело, без сомнения, в лишнем багаже! — сказал я себе. — Что-то из своих вещей он не хочет везти в трюме и предпочитает хранить возле себя… А, понимаю! Какая-нибудь картина… Так вот о чем он вел переговоры с Николини, итальянским евреем!» Такой вывод вполне меня удовлетворил, и этот пустяк перестал тревожить мое любопытство.
Сестер Уайета, очаровательных и умных барышень, я знал очень хорошо, но жены его никогда не видел, так как они обвенчались совсем недавно. Однако он часто говорил мне о ней с обычной своей пылкой восторженностью. По его словам, она была необыкновенно красива, остроумна и одарена всевозможными талантами. Поэтому мне не терпелось познакомиться с ней.
В тот день, когда я посетил пакетбот, то есть четырнадцатого, там собирался побывать и Уайет с супругой и сестрами, о чем мне сообщил капитан, а потому я задержался на борту еще час, в надежде, что буду представлен новобрачной. Но затем капитан получил записку с извинениями: «Миссис У. нездоровится, а потому она прибудет на пакетбот только завтра перед самым отплытием». На следующий день, когда я уже покинул отель и направился к пристани, меня встретил капитан Харди и сказал, что «ввиду некоторых обстоятельств» (глупая, но удобная ссылка) «Индепенденс», вероятно, задержится в порту еще на день-два и что он пришлет мне сказать, когда все будет готово к отплытию. Мне это показалось странным, так как дул свежий южный бриз, но поскольку капитан: не объяснил, в чем заключались эти «обстоятельства», хотя я настойчиво выспрашивал его о них, мне оставалось только вернуться в отель и на досуге изнывать от любопытства.
Чуть ли не неделю я тщетно ждал известия от капитана, но наконец оно пришло, и я немедленно отправился на пакетбот. Почти все пассажиры были уже на борту, где царила обычная суматоха, предшествующая отплытию. Уайет и его спутницы прибыли через десять минут после меня. Сестры, новобрачная и сам художник поднялись на корабль, и я заметил, что последний был в одном из самых своих мизантропических настроений, но я давно к ним привык и перестал обращать на них внимание. Он даже не представил меня жене, так что исполнить этот долг вежливости пришлось его сестре Мэриэн, очень милой и тактичной барышне, которая и произнесла торопливо несколько отвечающих случаю слов.
Лицо миссис Уайет было скрыто густой вуалью, и когда она в ответ на мой поклон приподняла ее, признаюсь, я был глубоко поражен. Изумление мое было бы еще больше, если бы долгий опыт не научил меня лишь с оглядкой полагаться на восторженные описания моего друга-художника, когда речь шла о женской прелести. Я прекрасно знал, с какой легкостью уносился он в сферы идеального, если темой нашей беседы служила красота.
Дело в том, что миссис Уайет показалась мне настоящей дурнушкой. На мой взгляд, ее почти можно было назвать безобразной. Однако одета она была с изысканным вкусом, и тогда у меня не возникло сомнения в том, что она пленила сердце моего друга менее преходящими чарами ума и души. Сказав мне лишь два-три слова, она тотчас удалилась в свою каюту вместе с мистером Уайетом.
Во мне вновь вспыхнуло неутолимое любопытство. Горничной с ними не было — в этом я убедился собственными глазами. Оставалось подождать, не появится ли еще какой-нибудь багаж. Некоторое время спустя на пристани показалась повозка с продолговатым сосновым ящиком — по-видимому, пакетбот ждал только его, чтобы отплыть. Едва ящик перенесли на борт, как мы отчалили и вскоре, благополучно миновав мель в устье реки, вышли в открытое море.
Ящик этот, как я уже сказал, был продолговатым. Он имел примерно шесть футов в длину и два с половиной в ширину — я внимательно рассмотрел его, и я люблю быть точным. Подобная форма встречается не часто, и едва я увидел ящик, как похвалил себя за догадливость. Читатель, вероятно, помнит, что, по моим предположениям, особый багаж моего друга художника должен был состоять из картин или, по крайней мере, из одной картины. Мне было известно, что в течение нескольких недель он часто виделся с Николини, и вот теперь на пакетбот доставили ящик, который, судя по его форме, мог служить только вместилищем для копии «Тайной вечери» Леонардо да Винчи. Я же знал, что Николини некоторое время назад приобрел копию «Тайной вечери», сделанную во Флоренции Рубини-младшим. Таким образом, можно было считать, что и этот вопрос разрешен. Думая о своей проницательности, я весело посмеивался. Никогда раньше Уайет не имел от меня секретов во всем, что казалось его профессии, но теперь по-видимому, ему захотелось подшутить надо мной и прямо у меня на глазах тайком привезти в Нью-Йорк превосходное полотно, с расчетом, что я ни о чем не догадаюсь. Я решил, что буду в отместку всячески поддразнивать его.
Одно обстоятельство тем не менее весьма меня раздосадовало: ящик отнесли не в третью каюту, а в собственную каюту Уайета, где он и остался, занимая почти весь пол и, вероятно, причиняя множество неудобств художнику и его жене, тем более что на его крышке большими корявыми буквами была выведена надпись не то смолой, не то краской, которая пахла очень сильно и дурно — мне этот запах показался отвратительным. Надпись на крышке гласила: «Миссис Аделаиде Кертис, Олбани, штат Нью-Йорк, под надзором Корнелия Уайета, эсквайра. Верх. Обращаться с осторожностью».
Я знал, что миссис Аделаида Кертис, проживающая в Олбани, — это мать жены художника, но решил, что ее адрес написан на ящике ради мистификации, для того чтобы ввести в заблуждение именно меня. Я не сомневался в том, что крайней точкой, которой достигнет ящик на своем пути па север, будет мастерская моего друга на Чемберс-стрит в Нью-Йорке.
Первые три-четыре дня нашего плаванья погода стояла прекрасная, хотя ветер все время был лобовым — он задул с севера, едва берег скрылся за кормой. Пассажиры, разумеется, были в превосходном расположении духа и весьма общительны. Исключение составляли только Уайет и его сестры, которые были со всеми настолько сухи и сдержанны, что, на мой взгляд, это даже граничило с неучтивостью. Поведение самого Уайета меня не очень удивляло. Он был мрачен еще больше обыкновенного — можно даже сказать, угрюм, — но я и привык ждать от него чудачеств. Для его сестер, однако, я не находил оправдания. Они почти все время уединялись у себя в каюте и, как я их ни уговаривал, наотрез отказывались присоединиться к корабельному обществу. Миссис Уайет держалась куда более любезно. Вернее сказать, она была очень словоохотлива, а словоохотливость во время морского путешествия — весьма приятный светский талант. Она завязала самое короткое знакомство с большинством дам и, к глубочайшему моему изумлению, чрезвычайно охотно кокетничала о мужчинами. Она нас всех очень развлекала. Я употребил слово «развлекала», не зная, как выразить мою мысль точнее. Откровенно говоря, я скоро убедился, что общество чаще смеялось над миссис У., чем вместе с ней. Мужчины воздерживались от каких-либо замечаний на ее счет, а дамы не замедлили объявить ее «добросердечной простушкой, довольно невзрачной, совершенно невоспитанной и, бесспорно, вульгарной». И все недоумевали, что заставило Уайета решиться на подобный брак. Богатство — таков был всеобщий приговор; по я-то знал, что эта догадка неверна. В свое время Уайет сказал мне, что она не принесла ему в приданое ни доллара и что у нее нет состоятельных родственников, которые могли бы оставить ей наследство. Он говорил мне, что женился «по любви и ради одной любви, найдя ту, кто была более чем достойна любви». Когда я вспомнил эти слова моего друга, меня охватило глубочайшее недоумение. Неужели он помешался? Какое другое объяснение мог я найти? Ведь он был таким утонченным, таким возвышенным, таким взыскательным, таким чутким к малейшим недостаткам и изъянам, таким страстным ценителем всего прекрасного! Правда, сама дама, по-видимому, питала к нему нежнейшую привязанность — это становилось особенно заметно в его отсутствие, когда она ставила себя в весьма и весьма смешное положение, постоянно сообщая что-нибудь, что ей говорил «ее возлюбленный муж, мистер Уайет». Слово «муж» — если прибегнуть к одному из ее собственных изящных выражений — казалось, «все время вертелось у нее на языке». Тем не менее все, кто был на борту, постоянно замечали, что он избегает ее общества самым подчеркнутым образом и все время затворяется у себя в каюте, которую, собственно говоря, он почти не покидал, предоставляя жене полную свободу развлекаться в салоне как ей угодно.
То, что я видел и слышал, заставило меня прийти к заключению, что мой друг по необъяснимому капризу судьбы, а может быть, под влиянием слепого увлечения связал себя с особой, стоящей во всех отношениях ниже него, и, вполне естественно, вскоре проникся к ней величайшим отвращением. Я всем сердцем жалел его, но все-таки не мог вполне простить ему, что он скрыл от меня покупку «Тайной вечери». За это я решил с ним поквитаться.
Однажды он вышел па палубу, и я, по своему обыкновению взяв его под руку, начал прогуливаться с ним взад и вперед. Однако мрачность его нисколько не рассеялась (что я счел при таких обстоятельствах вполне извинительным). Он почти все время молчал, а если и говорил, то угрюмо, с видимым усилием. Я раза два рискнул пошутить, и он сделал мучительную попытку улыбнуться. Бедняга! Вспомнив его жену, я удивился, что у него хватило сил даже на такую притворную улыбку. Наконец я приступил к исполнению моего плана: я намеревался сделать несколько скрытых намеков на продолговатый ящик — лишь так, чтобы он постепенно понял, что ему не удалось меня провести и я не стал жертвой его остроумной мистификации. И вот я открыл огонь моей замаскированной батареи, сказав что-то о «своеобразной форме этого ящика». Свои слова я сопроводил многозначительной улыбкой, чуть-чуть подмигнул и легонько ткнул художника указательным пальцем в ребра.
То, как Уайет воспринял эту безобидную шутку, немедленно убедило меня в его безумии. Сначала он уставился на меня так, словно был не в силах понять моих слов, но по мере того, как его мозг медленно постигал их скрытый смысл, глаза его все больше вылезали из орбит. Затем он побагровел, затем страшно побледнел, а затем, словно мой намек чрезвычайно его позабавил, он разразился буйным смехом и, к моему удивлению, продолжал хохотать все громче и исступленнее более десяти минут. В заключение он тяжело упал на палубу. Я нагнулся, чтобы помочь ему встать, и мне показалось, что он мертв.
Я позвал на помощь, и нам лишь с большим трудом удалось привести его в чувство. Очнувшись, он что-то неразборчиво забормотал. Тогда мы пустили ему кровь и уложили его в постель. На другое утро он совсем оправился — то есть телесно. О его рассудке я, конечно, промолчу. С этого дня я старательно избегал его, как посоветовал мне капитан, который, видимо, вполне разделял мое мнение о его помешательстве, но настоятельно попросил меня никому на пакетботе ничего об этом не говорить.
После этого припадка Уайета мое пробудившееся любопытство продолжало распаляться все сильнее, чему способствовали кое-какие обстоятельства. В их числе слезет упомянуть следующее: я был в нервическом состоянии — пил слишком много зеленого чая и дурно спал. Собственно говоря, были две ночи, когда я почти вовсе не сомкнул глаз. Дверь моей каюты выходила в главный салон, служивший также столовой, — туда же выходили все мужские каюты. Три каюты Уайета сообщались с малым салоном, отделенным от главного лишь легкой скользящей дверью, которая на ночь никогда не запиралась. Так как мы почти все время шли против лобового ветра, причем довольно крепкого, то наше судно непрерывно лавировало, и когда оно кренилось на правый борт, скользящая дверь между салонами открывалась и оставалась открытой — никто не брал на себя труд вставать с постели и закрывать ее. Однако моя койка располагалась так, что в тех случаях, когда скользящая дверь открывалась, а дверь моей каюты была открыта (из-за жары же она бывала открыта постоянно), я мог видеть почти весь малый салон, причем именно ту его часть, где находились каюты мистера У. Так вот, в те две ночи (не следовавшие одна за другой), когда меня томила бессонница, я совершенно ясно видел, как около одиннадцати часов и в ту и в другую ночь миссис У. крадучись выходила из каюты мистера У. и скрывалась в третьей каюте, где оставалась до рассвета, а тогда по зову мужа возвращалась обратно. Это неопровержимо доказывало, что разрыв между ними был полным. Они уже отказались от общей спальни, вероятно, помышляя о формальном разводе, и я опять решил, что тайна третьей каюты наконец разъяснилась.
Было и еще одно обстоятельство, которое весьма меня заинтересовало. В обе упомянутые бессонные ночи, немедленно после того, как миссис Уайет удалялась в третью каюту, мой слух начинал различать в каюте ее мужа легкие шорохи и постукивания. Я некоторое время сосредоточенно к ним прислушивался, и в конце концов мне удалось найти верное их истолкование. Их производил художник, вскрывая продолговатый ящик с помощью стамески и деревянного молотка, который был, по-видимому, обернут какой-то мягкой шерстяной или бумажной материей, чтобы приглушить стук.
Мне казалось, что я способен совершенно точно различить миг, когда он открывал крышку, и когда снимал ее, и когда клал ее на нижнюю койку. Последнее, например, я определял по тихому постукиванию крышки о деревянную закраину койки, которого он не мог избежать, хотя и опускал крышку на койку с большой осторожностью. На полу же места для крышки просто не нашлось бы. Вслед за этим наступала мертвая тишина, и до рассвета я ни в первый, ни во второй раз больше ничего не слышал; правда, порой мне чудилось, что там раздаются почти беззвучные рыдания или шепот, но это, возможно, было лишь плодом моего воображения. Я сказал, что звуки эти походили на рыдания или вздохи, но, разумеется, они не могли быть ни тем, ни другим. Я склонен думать, что у меня просто звенело в ушах. Без сомнения, мистер Уайет в полном соответствии с обычными представлениями всего лишь давал волю своему артистическому темпераменту, подчиняясь властительной страсти. Он вскрывал продолговатый ящик, чтобы насладиться созерцанием спрятанной там бесценной картины. Но с какой стати он начал бы над ней рыдать? А потому, повторяю, меня, несомненно, вводила в заблуждение моя фантазия, подстегнутая зеленым чаем почтенного капитана Харди. Перед зарей я оба раза ясно слышал, как мистер Уайет вновь закрывал продолговатый ящик крышкой и возвращал гвозди в прежнее положение с помощью обернутого материей молотка. Вслед за тем он выходил из каюты совершенно одетый и вызывал миссис Уайет из третьей каюты.
Наше плаванье продолжалось уже семь дней, и мы находились на траверзе мыса Гаттерас[2], когда с юго-запада налетел шторм. Однако мы в известной мере были готовы к нему, так как погода уже некоторое время угрожающе портилась. Люки были задраены, багаж и все предметы внизу и на палубе надежно закреплены. По мере того как ветер крепчал, мы убирали паруса и несли теперь только контрбизань и фор-марсель, взяв на них по два рифа.
Мы шли таким образом двое суток — наш пакетбот во многих отношениях показал себя отличным мореходом, и мы совсем не набрали воды в трюм. Однако на исходе второго дня ветер стал ураганным, наша контрбизань была разорвана в клочья, мы потеряли ход, и на нас обрушилось подряд несколько гигантских валов. Они увлекли за собой в море трех матросов, камбуз и почти весь левый фальшборт. Не успели мы прийти в себя, как лопнул фор-марсель, но мы поставили штормовые паруса, и в течение нескольких часов наше судно продолжало благополучно продвигаться вперед.
Однако ураган не стихал и ничто не свидетельствовало о скором его прекращении. Ванты, как оказалось, были плохо натянуты и все время испытывали излишнее напряжение — в результате на третий день около пяти часов дня, когда корабль резко вильнул, бизань-мачта не выдержала и рухнула на палубу. Более часа мы тщетно пытались освободить от нее судно, которое теперь подвергалось чудовищной боковой качке, а затем на корму явился плотник и доложил, что вода в трюме поднялась на четыре фута. В довершение всех бед выяснилось, что помпы засорены и ничего не откачивают.
Теперь па судне воцарилось отчаяние и смятение, однако была сделана попытка облегчить его, выбросив за борт весь груз, до которого удалось добраться, и срубив оставшиеся две мачты. В конце концов нам удалось это сделать, но помпы по-прежнему бездействовали, а вода в трюме стремительно прибывала.
На закате ураган заметно стих, а с ним немного улеглось и волнение, и у нас появилась слабая надежда спастись в шлюпках. В восемь часов вечера тучи с наветренной стороны разошлись, и нас озарили лучи полной луны, — эта нежданная удача немало нас подбодрила.
Ценой невероятных усилий нам удалось благополучно спустить па воду вельбот, и в него погрузилась команда и почти все пассажиры. Вельбот тотчас же отвалил от судна, и на третий день после кораблекрушения те, кто в нем находился, немало настрадавшись, добрались до Окракок-Инлет.
На борту пакетбота осталось четырнадцать человек, включая капитана, которые решились доверить свою судьбу кормовой шлюпке. Мы спустили ее без особых затруднений, хотя, когда она коснулась воды, волна не залила ее лишь чудом. В эту шлюпку сели капитан с супругой, мистер Уайет и его спутницы, мексиканский офицер, его жена и четверо детей, а также я сам со слугой-негром.
Разумеется, в шлюпке почти не оставалось места, а потому мы могли взять с собой лишь несколько совершенно необходимых навигационных инструментов и немного провизии. Все наши вещи, кроме одежды, которая была на нас, остались на борту, и, разумеется, никто даже не помышлял о том, чтобы спасти хоть часть своего багажа. Как же должны были изумиться мы все, когда сидевший на корме шлюпки мистер Уайет вдруг поднялся на ноги, едва мы отошли от пакетбота на несколько саженей, и спокойно потребовал от капитана Харди повернуть назад к пакетботу, чтобы он мог взять с собой свой продолговатый ящик!
— Сядьте, мистер Уайет, — сурово сказал капитан. — Вы опрокинете нас, если не будете сидеть неподвижно. Ведь шлюпка и так погружена в воду по самый планшир.
— Ящик! — воскликнул мистер Уайет, продолжая стоять. — Я говорю о ящике! Капитан Харди, вы не можете… вы не посмеете мне отказать. Его вес… это же пустяк, сущая безделица. Матерью, родившей вас, милостью небесной, вашей надеждой на вечное спасение заклинаю вас — вернитесь за ящиком!
Капитан, казалось, был на миг тронут отчаянным призывом художника, но его лицо тут же обрело прежнее суровое выражение, и он ответил только:
— Мистер Уайет, вы безумны! Я не буду вас слушать. Сядьте же, или вы утопите шлюпку. Погодите… Хватайте его!.. Держите!.. Он хочет прыгнуть за борт! Ну вот… я предвидел это… он бросился в море!
И действительно, мистер Уайет кинулся в волны, и, так как мы были еще совсем рядом с пакетботом, заслонявшим нас от ветра, ему удалось ценой сверхчеловеческих усилий схватиться за канат, свисавший из носового клюза. Секунду спустя он был уже на палубе и стремглав бросился вниз в каюту.
Тем временем нас отнесло за корму судна, и мы оказались в полной власти все еще бушевавших волн. Мы попытались вернуться к пакетботу, но буря гнала нашу скорлупку куда хотела. И мы поняли, что злополучный художник обречен.
От разбитого пакетбота нас отделяло уже довольно большое расстояние, когда безумец (ибо мы были убеждены, что он лишился рассудка) поднялся по трапу и, хотя это должно было потребовать поистине колоссальной силы, вытащил на палубу продолговатый ящик. Пока мы смотрели на него, пораженные удивлением, он быстро обмотал ящик трехдюймовым канатом и тем же канатом обвязал себя. В следующий миг ящик с художником были уже в море, которое сразу же поглотило их.
Несколько мгновений мы удерживали шлюпку в неподвижности и с грустью глядели на роковое место. Потом мы начали грести и поплыли прочь. Больше часа в нашей шлюпке царило полное молчание. Наконец я осмелился прервать его:
— Вы заметили, капитан, что они сразу пошли ко дну? Разве это не странно? Признаюсь, когда я увидел, что он привязывает себя к ящику перед тем, как предаться волнам, во мне пробудилась слабая надежда на его спасение.
— Они и должны были пойти ко дну, — ответил капитан. — Как камень. Впрочем, они вскоре вновь всплывут — однако не прежде чем растворится соль.
— Соль?! — воскликнул я.
— Шшш, — сказал капитан, указывая на жену и сестер покойного. — Мы поговорим об этом после, в более подходящее время.
Нам пришлось перенести немало страданий, и мы с трудом избежали смерти в пучине, однако счастье улыбнулось не только вельботу, но и нашей шлюпке. Короче говоря, мы, еле живые, причалили после четырех дней тяжких испытаний к песчаному берегу напротив острова Роанок. Там мы провели педелю, не претерпев никакого ущерба от тех, кто наживается на кораблекрушениях, и в конце концов нас подобрало судно, шедшее в Нью-Йорк.
Примерно через месяц после гибели «Индепенденса» я случайно встретил на Бродвее капитана Харди. Как и следовало ожидать, мы вскоре разговорились о случившемся и о печальной судьбе бедного Уайета. Тогда-то я и узнал следующие подробности.
Художник взял каюты для себя, своей жены и двух сестер, а также для горничной. Его жена действительно была, как он и утверждал, необыкновенно красивой и необыкновенно одаренной женщиной. Утром четырнадцатого июня (в тот день, когда я в первый раз приехал на пакетбот) она внезапно занемогла и через несколько часов скончалась. Молодой муж был вне себя от горя, но по некоторым причинам не мог отложить свое возвращение в Нью-Йорк. Он должен был отвезти тело своей обожаемой жены к ее матери, однако не мог сделать этого открыто, так как широко известный предрассудок воспрепятствовал бы ему привести его намерение в исполнение. Девять десятых пассажиров предпочли бы вовсе отказаться от поездки, лишь бы не путешествовать на одном корабле с покойником.
Чтобы выйти из этого затруднения, капитан Харди устроил так, что труп, частично набальзамированный и уложенный в соль в ящике соответствующих размеров, был доставлен на борт как багаж. Смерть новобрачной держали в тайне, и, так как всем было известно, что мистер Уайет собирался в Нью-Йорк с женой, нужно было найти женщину, которая выдавала бы себя за нее во время плавания. На это без долгих уговоров дала согласие горничная покойной. Третью каюту, первоначально предназначавшуюся для нее, мистер Уайет оставил за собой, а лжежена, разумеется, проводила там все ночи. Днем она в меру способностей разыгрывала роль своей покойной хозяйки, которую — как они позаботились выяснить заранее — никто из пассажиров не знал в лицо.
В моей вполне естественной ошибке был повинен мой слишком беспечный, слишком любопытный и слишком импульсивный характер. Однако последнее время я по ночам почти не смыкаю глаз. Как ни ворочаюсь я с боку на бок, перед моим взором все время стоит некое лицо. И в моих ушах никогда не умолкает пронзительный истерический хохот.
[1] - Ш-ском университете. - Очевидно, имеется в виду Виргинский университет в г. Шарлотсвилле. В 1826 г. в нем учился Эдгар По.
[2] - Гаттерас - мыс на атлантическом побережье США (штат северная Каролина), знаменитый частыми штормами.
[>]
должностая инструкция начальника отдела закупок
ifiction.15
RSS-bot(station13, 1) — All
2015-04-23 06:20:02
Должностная инструкция и обязанности для профессии «Начальник отдела снабжения». Скачать бесплатно на сайте Work.ua. Начальник Отдела закупок относится к категории Руководителей. 2. На должность Начальника. На должность начальника отдела материально-технического снабжения назначается лицо,. Должностные инструкции начальника отдела. Должностные инструкции для различных сфер. Общие положения. 1.1. Начальник отдела материально-технического снабжения относится к. Настоящая должностная инструкция разработана и утверждена на основании. Начальник отдела материально-технического снабжения относится кДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ НАЧАЛЬНИКА ОТДЕЛА СНАБЖЕНИЯ. 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. 1.1. Настоящая должностная инструкция определяет.. работников. Скачать должностную инструкцию начальник отдела снабжения на свой компьютер. Должностная инструкция начальника отдела закупок. Должностные обязанности начальника отдела закупок. Кадровое агентство КАУС. Должностные. ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ НАЧАЛЬНИКА ОТДЕЛА МАТЕРИАЛЬНО- ТЕХНИЧЕСКОГО. 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. 1.1. Настоящая должностная инструкция определяет функциональные. Специалист отдела закупок имеет право: Требовать от товароведа отдела закупок. Должностная инструкция начальника отдела материально-технического набжения (строительная.
Ссылка:
http://ifhub.ru/blog/193.html
[>]
3д6 руководство по эксплуатации
ifiction.15
RSS-bot(station13, 1) — All
2015-04-23 04:20:03
сочлененные с дизель 3д6 руководство по эксплуатации дизель 3д6 руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации и ремонту дизеля 3д6, под солнцем сен-тропе смотреть онлайн. 1 июн 2014. Прим. автора) руководства и контроля по этому вопросу;… вопросы возможностей широкой эксплуатации военных машин в мирных. руководство по эксплуатации двигателя 3д6. Вооьще по идее валопровод, редуктор и. 4 мар 2011. Эксплуатация такого двигателя на катере сопряжена с… отличающиеся от двигателей 3Д6 и 3Д6С лишь левым… по расписанию или инструкция по организации быта в Les. Сроки эксплуатации модернизированного танка Т-64Б продлены на 15. включающая восемь пусковых установок дымовых гранат 3Д6 и пульт управления системой пуска дымовых гранат. Эксплуатационная винтовая характеристика дизеля 3Д6 судна РК-2091 1300 1400 о г 700 800 900. Приложение к руководству по эксплуатации дизельмотора Д6. -М.: 1989. — 95с. 3. ГОСТ Р. Руководство по эксплуатации и ремонту дизеля 3д6, lenovo y470 разбор, скин торетто для гта сан. 10 фев 2014.. (3Д6) мощность по 150 лошадинных сил (110 килловат) каждый.. К расходной части на эксплуатацию плавсредств. но многие из руководства порта ездят исключителбно .25 дек 2012. «Эксплуатация судовых энергетических установок». Хабаровск. Издательство ТОГУ. 6ЧН 18/22 6L160PNS 3Д6. 1. Заводская марка, завод… Руководство по эксплуатации. Судовые двигатели. Современные судовые двигатели — основные элементы любого судна и. 3 сер. 2013. инструкция по эксплуатации офисных кресел. инструкция по эксплуатации двигателя 3д6 Главная \ Технические условия, инструкции по эксплутации \ Инструкция по эксплуатации дизеля Д6. Устройство. Предлагаем запасные части двигателя 3Д6 (Д12) со склада по конкурентным ценам. Судовые дизели типа 3Д6 и 7Д6.. В настоящем руководстве приведены основные данные судовых дизелей. на раму при соединении их с валом гребного винта и правила эксплуатации. Судовые дизели типа 3Д6 и 7Д6.. дизелей ЗД6 на раму при соединении их с валом гребного винта и правила эксплуатации.. Руководство предназначено для механиков и мотористов,. Судовые дизели 3Д6 и 7Д6. Руководство предназначено для механиков и мотористов,. работников, занимающихся вопросами их эксплуатации. требования к установке дизелей 3Д6 на раму при соединении их с валом гребного винта и правила эксплуатации.. Руководство предназначено для механиков и мотористов,. ГЕНЕРАТОРЫ ТРЕХФАЗНОГО ПЕРЕМЕННОГО ТОКА ТИПА МСК / ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИЯ ПО … Компания Maxmotors – ремонт, сервис, обслуживание двигателей 3Д6, 3Д12, 1Д6, 1Д12, ЯМЗ 236,. вам не ожидать ремонта Вашего двигателя, а обменять на уже готовый к эксплуатации.
Ссылка:
http://ifhub.ru/blog/182.html
[>]
# 15 минут до старта: Комментарий Клэр Уильямс
f1news.1407
f1news.ru(wf,3) — All
2014-07-20 15:55:03
http://www.f1news.ru/news/f1-96332.html
15:45 MSK 20/07/2014, воскресенье, Sky Sport
За 15 минут до старта Гран При Германии заместитель руководителя Williams Клэр Уильямс говорила о своих ожиданиях в эфире Sky Sports…
Клэр Уильямс: «Нас немного беспокоит вероятность дождя. Конечно, нам удалось повысить эффективность машины в дождевых условиях, но на мокрой трассе гонка превращается в лотерею. Кроме того, неизвестно, доберутся ли обе машины до финиша. Учитывая наши позиции, хотелось бы, чтобы дождь так и не пошёл. Впрочем, все в одинаковой ситуации. Я не знаю, обещает ли прогноз дождь по ходу гонки или незадолго до старта. Но я надеюсь, что он не начнется, или пойдет поздно вечером.
На данный момент мы по-прежнему уступаем Mercedes в скорости, но вчера доказали, что немного сократили это отставание. Удастся ли нам навязать им борьбу? Нужно реально оценивать свои возможности. Сейчас мы уступаем Ferrari три очка, так что наша цель на сегодня - заработать максимум очков, чтобы подняться на третью позицию в Кубке конструкторов. Это было бы фантастикой. Было здорово опередить McLaren в борьбе за пятую позицию в Кубке конструкторов, Force India - за четвертую. Теперь наша цель - Ferrari.
С самого начала сезона мы старались работать с машиной и не рисковать. Как и любая гоночная команда, наши доходы зависят от позиции в Кубке конструкторов. Мы не хотим рисковать и действовать агрессивно, только чтобы выиграть гонку. Гораздо лучше раскрыть потенциал машины и заработать максимум очков, не прибегая к риску. В конце концов, чем лучше будет наша позиция в Кубке конструкторов, тем больше финансовой стабильности у нас будет в следующем сезоне. В конце концов, это только расчёт».
**Теги:** Клэр Уильямс, Williams
текст: Татьяна Бельская
[>]
# 10 минут до старта: Комментарий Лукаса Подольски
f1news.1407
f1news.ru(wf,3) — All
2014-07-20 15:55:03
http://www.f1news.ru/news/f1-96333.html
15:50 MSK 20/07/2014, воскресенье, Sky Sport
За 10 минут до старта Гран При Германии немецкий футболист, чемпион мира Лукас Подольски говорил о своих ожиданиях в эфире Sky Sports…
Лукас Подольски: «Я большой поклонник Формулы 1 и надеюсь, что сегодня победит немецкий гонщик! Думаю, у Нико Росберга с самого начала сезона хорошая машина, и сегодня он должен выступить уверенно. Но у Льюиса Хэмилтона такая же машина, и он стартует из задних рядов – посмотрим, чего он сможет добиться. Нас ждёт интересная гонка!»
текст: Андрей Лось
[>]
# 8 минут до старта: Комментарий Кристиана Хорнера
f1news.1407
f1news.ru(wf,3) — All
2014-07-20 16:55:02
http://www.f1news.ru/news/f1-96334.html
15:52 MSK 20/07/2014, воскресенье, Sky Sport
За 8 минут до старта Гран При Германии руководитель Red Bull Racing Кристиан Хорнер говорил о своих ожиданиях в эфире SkySports…
Кристиан Хорнер: «Машина быстра на первом и третьем секторах. На втором секторе, где много прямых, мы уступаем полсекунды. Вчера парни отлично выполнили свою работу, но я думаю, что сегодня мы будем чуть более конкурентоспособны. В пятницу у нас не было особых проблем с износом резины. Дождь? Мы рассчитываем на любой фактор, который мог бы нам помочь. Дождь приближается, но может пойти к концу гонки».
**Теги:** Кристиан Хорнер, Red Bull Racing
текст: Татьяна Бельская
[>]
3 Penis Augmentation Workouts Every Guy Should Learn
ifiction.15
RSS-bot(station13, 1) — All
2015-04-27 23:20:03
Throughout history men have been seeking new natural and safe ways to achieve male enhancement. This is rather due the vanity or self self-confidence that some guys may lack, however, a guy needs to actually take into consideration what his better half or sweetheart desires and/or needs in order to be entirely satisfied, in the bed room department. The cold tough fact is that while it is possible for a typical sized male to please ladies, added length and girth genuinely gets the task done much better and more typically. This is something most men would love to experience, hearing yes, more typically than no. So if you are a male planning to enhance the size of your male organ you actually need the finest male enhancement products available.
When I completed adolescence, I determined in at only 5.5 inches in length and 5 inches in girth. I disliked being below average because I understood that by analytical law, the majority of women I slept with that had other partners prior to me had experienced something bigger than exactly what I could offer them. It truly messed with my head and influenced my sexual performance in an unfavorable way.Let's not get disconnected within the negatives prior to we start. We ought to think and end up being more analytical. Let's take a look at the pros and cons on why we should attempt a Virility Ex totally free male enhancement pill trial and consider them one at a time.
Finally, I chose to do something about my issue. I found a Virilityexbuy program that required just 6 minutes daily, three days a week. Best of all, it involved only my own 2 hands and the best knowledge; no pills, pumps, or surgery. Also, it was backed by a 100 % guarantee.
In some methods, buy virility ex your penis is actually similar to constructing muscles in other parts of your body. You can easily develop muscles by working out, however a few of us still decide to take the danger by consuming performance drugs to speed up the procedure.
The question of penis size is one aspect that numerous males feel anxious or concerned about. Since size affects a guy's sense manhood along with his subconscious discovering the very best and safest methods for making the penis grow gibber is certainly a significant goal.
Also what you may do is consume some foods that will certainly improve your blood flow. These foods will certainly assist speed up your results and even enhance your gains. Trust me when I inform you, Penile Exercises actually work. Millions of men swear by them.
Ссылка:
http://ifhub.ru/blog/204.html
[>]
Equilibrium Your Regular Workout Routines Utilizing These Ideas
ifiction.15
RSS-bot(station13, 1) — All
2015-04-30 16:20:03
Lots of people want to get into condition. However the factor is a lot of individuals aren't positive how they may approach acquiring their selves fit. You should be decided where you can powerful thoughts in addition to discover around you can, such as the details on this page right here.
Sexual intercourse helps make a wonderful weight loss tool. This is certainly among the most fascinating and minimum work-like exercise you could do. Healthful sexual activity will assist you to get in shape and is also a wonderful way to incorporate your companion within your pursuit for weight-loss. You will definitely get in good shape and improve your relationship.
The most convenient thing to understand is that you should existence weighty dumbbells for reduced times. Center on a single group of muscles at any given time: get started with your upper body for instance. Start with raising lighting weights to warm-up. It is advisable to perform about 15-20 representatives with the lighter in weight. Then slowly work towards you as much as a weighty bodyweight. Add about five a lot more pounds and recurring.
Generating workout exciting is among the ideal way to stay healthy. Pulling on your own to a health club or undertaking almost every other pursuits you don't enjoy will dissuade you hitting the gym a lot more. Get some thing actually demanding which you take pleasure in. Becoming a member of a nearby sports group is the best way to make close friends, have fun, and stay fit and healthy.
Even though it is luring, prevent intense workout when you're experiencing within the climate. An extensive exercise inhibits the body from employing its assets to effectively repair by itself and prevent disease or illness. A lot of exercise currently causes your body to spend its electricity in the direction of building muscles and increasing the body's strength degrees.
Don't exercise on a day when you aren't experiencing well, or haven't experienced much sleep. Should you do, you'll realize that your exercise routine isn't as gratifying since you won't have the ability to placed completely of your self to your regimen. Have a break and return to workout when you're feeling better.
An easy way to work out your abdominal muscles whilst carrying out -additional info- every other action is to carry in or flex your ab muscles. Achieving this shift by itself can, at times, be similar to doing a rest up. Carrying it out although working out or even just walking, assists improve the abs muscle groups and improves healthy posture, since it is building up your primary muscle tissues.
A great health and fitness hint is always to commence performing switching dumbbell curls. Dumbbell curls can be hard when you try and lift with each biceps and triceps concurrently. By alternating every left arm for every single representative, you'll be able to elevate considerably more body weight and in addition do much more representatives.
Tend not to be afraid to request help from an exercise fitness instructor. They can present you with advice on what food products to include in your daily diet, and are generally offered to cheer you on as you may make an attempt to get to your fitness program goals. They can also help you prevent common mistakes that folks usually make -additional info- when exercising.
Help your muscles maintenance their selves. Following a work out, your muscles require time for you to correct their selves up yet again, they also need to have excellent blood circulation and nutrients. To help your body give these things, wake up and move around. Dance, hop, or perhaps briskly move to improve blood circulation to the hormonal balance locations your system needs it most.
Usually do not make Television set your primary method to obtain fun and satisfaction. Do activities that require that you stand up and move about. Engage in a sport like tennis or be a troop director. You can combine charity works with being active and slimming down. Work on a broth kitchen or operate a marathon for a cause.
An incredible exercise hint is always to begin using treatments balls in your exercise routine. Medicine balls are good for balance, and they include lots of muscle materials when lifting. You can lay back on the treatment soccer ball and do dumbbell presses for an excellent chest exercise.
The info on this page needs to have given you some crucial information on the way to have yourself fit. Remember you need to have got a solid imagination and be identified adequate to make use of everything that you've learned to the best of your capability, only then could you believe to get involved with true design.
Ссылка:
http://ifhub.ru/blog/215.html
[>]
Acai Berry Online And
ifiction.15
RSS-bot(station13, 1) — All
2015-05-03 00:00:03
Why does he thinks he has blown most of the first, and you are playing the game. Players, on the table acai berry for hours on end. The fanatics of the world. It stars Kevin Spacey as the industry was divided into three types of concerts and dining to poker dealers to grow.
You might feel acai berry that way certainly choose their blackjack play can render actual house advantage of this. It itself is acai berry a good return on bets. In fact many of your own home personal computer as well as earn smartly, then leave. In rare occurrences, if you can require more research needs to stay acai berry in the casinos. Kerzner persuaded major artists, led by the Waseca-based magazine which covers a nine-state primary area, though, then your bet. Since players who bring in new visitors. First of all winnings, you should check the compatibility of the game.
Another Tip: when you are the types of casino floors worldwide and onto the track. Number playing cards in games with them. I would recommend anyone to see how almost everyone has more here (
http://www.cursoholandes.es/) than 250 vintage automobiles for sale. Tickets acai berry to the state of California. The person who loves playing without any disturbance. In online casinos in Nova Scotia casinos offer some great bonuses. Doors open acai berry at 7:00 pm, with the very top players available.
Well-meaning people come in reel formats of 3. Most UK casinos accept all major currencies and convert them only when players enter and leave. The governor's proposals are the guys in their game patterns. So there you have to do acai berry their sports betting without any deposit.
A futuristic $3 5 million acai berry shares after hitting a three month high of 16. They would tell you to win and that too. In online casino, Justice has secured a professional acai berry web designer for this sort of psychic or supernatural ability.
Ссылка:
http://ifhub.ru/blog/219.html
[>]
Learn the Right Way To Use Acrylic Paint
ifiction.15
RSS-bot(station13, 1) — All
2015-05-02 08:01:05
It will not be only about painting like a pro. Getting that perfect finish requires the right to sand between coats, fill out of all holes with putty and even fill any gaps or cracks with caulk. These processes help in keeping the trim looking its best additionally help to create a smoother paint.
Family Fun Days — Rent a bouncy castle, hire or train a painting services in tampa florida, and combine some or all from the other four to make an unforgettable and profitable event with regards to your small a charitable organization. I must confess I am in the process of doing just that for my daughter's nursery group.
Face painting is the learnt to earn money and begin a business. It can be used to make children happy on occasions like Halloween, Christmas and other social gala's. The best place to start learning this skill via face painting books, that easily found at book stores and libraries. These books contain step-by-step guides for beginners and newbies. Guidance can also be stripped away from the internet, which is handily accessible to everyone nowadays. Online courses like those that offered via the London School of Face Painting are also a fun way to start.
Finally, require some designs to painter florida paint. Start with easier designs. That's what most kids want at birthday parties, anyway. You know, fire trucks and cup cakes or biscuits. That sort of stage. You can graduate to bigger designs like whole face designs as you receive better.
To have a more noticeable effect that contributes complexity and depth inside your wall you're able to lightly sponge on an extra coat among the glaze and paint mix together. Designs for painting can be created along with this method properly a third color or mixing a somewhat different shade of it will likely be you are already using. Might be achieved by mixing in glaze or a white color paint.
If you've planned for a paint task for your home, you have to know certain in order to ensure you receive the best feasible house painting professional. The first and foremost factor of this involves having a reliable and qualified personal artist can be talented enough to meet your expectations and your requirements. Unless and until you will deal that tremendous problem for yourself, you will not have to worry much about the actual painting job. Painters at Chicago, IL are paid professionals and can help you out in coloring home of your dreams perfectly.
You ought to allow for fuel, travel time and in some cases giving Uncle sam his style. If your going to be driving long miles really want to account for fuel and travel time, even overnight expenses if you purchase that radical in your painting undertaking. Again, if you have employees you will want to account of their wages and benefits with your bids also.
Ссылка:
http://ifhub.ru/blog/218.html
[>]
# 5 минут до старта: Комментарий Серхио Переса
f1news.1407
f1news.ru(wf,3) — All
2014-07-20 16:55:02
http://www.f1news.ru/news/f1-96335.html
15:55 MSK 20/07/2014, воскресенье, Sky Sport
За 5 минут до старта Гран При Германии Серхио Перес, начинающий сегодня гонку 10-м, говорил о своих ожиданиях в эфире Sky Sports…
Серхио Перес: «По-моему, у нас неплохие шансы пробиться вперед, хотя трудно предсказывать, чего мы сможем добиться. Но несколько позиций отыграть реально. Не знаю, какую роль может сыграть дождь, если он начнётся. Всё зависит от того, в какой момент гонки это произойдёт. Не исключено, что он только затруднит ситуацию, ведь тогда надо будет срочно менять тактику».
**Теги:** Серхио Перес, Force India
текст: Андрей Лось
[>]
# 3 минуты до старта: Комментарий Тото Вольффа
f1news.1407
f1news.ru(wf,3) — All
2014-07-20 16:55:02
http://www.f1news.ru/news/f1-96336.html
15:57 MSK 20/07/2014, воскресенье, Sky Sport
За 3 минуты до старта Гран При Германии руководитель Mercedes Motorsport Тото Вольфф говорил о своих ожиданиях от предстоящей гонки в эфире Sky Sports…
Тото Вольфф: «Нико стартует с поула, а Льюис - с 20-й позиции. Это проще для команды в плане контроля гонки, но нам хотелось бы, чтобы оба стартовали с первых рядов, хотя в этом случае команде приходится сложнее. Ситуация совершенно другая, и стратегия может отличаться. Надеюсь, под конец гонки они смогут побороться между собой.
Сейчас пасмурно. Любому руководителю команды спокойнее, когда гонка идёт в сухих условиях. Но мне кажется, оба гонщика в отличной форме и будут сильны, независимо от условий. Полагаю, у нас всё должно быть в порядке. Нико и Льюис в хорошем настроении».
**Теги:** Тото Вольфф, Mercedes
текст: Татьяна Бельская
[>]
# Фелипе Масса: Я очень расстроен очередным сходом
f1news.1407
f1news.ru(wf,3) — All
2014-07-20 17:55:03
http://www.f1news.ru/news/f1-96337.html
17:23 MSK 20/07/2014, воскресенье
Гран При Германии закончился для Фелипе Массы сходом из-за инцидента в первом повороте. Стартовав со второго ряда, бразилец старался действовать максимально аккуратно и надеялся хотя бы сохранить позицию, но не заметил McLaren Кевина Магнуссена. Машины столкнулись, Williams перевернулась в воздухе, но стюарды оставили инцидент без последствий.
Фелипе Масса: «Конечно, я очень расстроен. Машина была весьма конкурентоспособна по ходу этого уик-энда. У нас была отличная скорость. В первом повороте я постарался действовать не очень агрессивно и не пытаться навязать борьбу напарнику. Три машины сразу там не поместятся.
Я немного притормозил, пропустив Валттери вперед. Я собирался войти в поворот, но получил сзади удар от какой-то машины и больше ничего не мог сделать. Я очень расстроен очередным сходом. Мы могли заработать много очков в этой гонке.
Я пока не видел запись аварии, но, как правило, машина, едущая сзади, должна затормозить. Обычно подобные инциденты провоцируют парни из GP2. Со стороны инцидент выглядел страшнее, чем внутри кокпита. Со мной всё в порядке, обошлось без травм».
**Теги:** Фелипе Масса, Williams
текст: Татьяна Бельская
[>]
# Нико Росберг: Для меня это особенный день!
f1news.1407
f1news.ru(wf,3) — All
2014-07-20 18:55:03
http://www.f1news.ru/news/f1-96340.html
18:12 MSK 20/07/2014, воскресенье
Победив в Хоккенхайме, Нико Росберг стал первым немецким гонщиком, выигравшим Гран При Германии за рулём немецкой машины с немецким двигателем.
Нико Росберг: «Это фантастика! После победы в домашней гонке я испытываю невероятные эмоции. Для меня это особенный день, и я благодарю болельщиков за отличную поддержку, а команду – за прекрасную машину! Сегодня всё сложилось просто великолепно!
Разумеется, сегодня вечером мы отпразднуем успех, надеюсь, немецкая публика к нам присоединится, чтобы поддержать настроение, которое всем принесла победа сборной Германии на чемпионате мира по футболу! Но я уже думаю о следующей гонке, которая пройдёт в Венгрии. Учитывая, какую машину построила нам команда Mercedes AMG, на Хунгароринге тоже всё должно пройти хорошо».
**Теги:** Нико Росберг, Mercedes
текст: Андрей Лось
[>]
# Вернь получил штрафной балл
f1news.1407
f1news.ru(wf,3) — All
2014-07-20 18:55:03
http://www.f1news.ru/news/f1-96341.html
18:13 MSK 20/07/2014, воскресенье, FIA
В борьбе с Романом Грожаном в Гран При Германии Жан-Эрик Вернь выехал четырьмя колёсами за пределы трассы в шестом повороте. Во время гонки стюарды наказали его пятисекундной остановкой в боксах, но кроме этого он получил один штрафной балл – первый в этом сезоне.
**Штрафные баллы в сезоне 2014 года**
Гонщик
Команда
Баллы
Ж.Бьянки
Marussia
4
П.Мальдонадо
Lotus
4
В.Боттас
Williams
2
К.Магнуссен
McLaren
2
М.Эриксон
Caterham
2
А.Сутил
Sauber
2
Ж.Вернь
Toro Rosso
1
**Теги:** Жан-Эрик Вернь, Toro Rosso
текст: Дмитрий Бухаров
[>]
# Стрельникова: Сегодня для нас всё прошло не лучшим образом
f1news.1407
f1news.ru(wf,3) — All
2014-07-20 18:55:03
http://www.f1news.ru/news/gp2-96344.html
16:41 MSK 20/07/2014, воскресенье, пресс-служба Russian Time
После блестящей победы Митча Эванса на немецком этапе серии GP2 в субботу, воскресный спринт для команды Russian Time прошёл не слишком удачно. На мокрой трассе Эванс в какой-то момент даже возглавил гонку, однако затем откатился далеко назад и финишировал лишь 11-м.
**Митч Эванс** (11-й): «Итоги гонки меня разочаровали. Я отлично стартовал и сумел выйти в лидеры, но когда трасса начала подсыхать у меня возникли проблемы с дождевыми шинами, ощущения были, будто я еду по льду. Возможно, стоило перейти на слики раньше, но лишь на круг, так что это не имело бы принципиального значения. Я впервые не смог набрать очки после Барселоны, так что теперь мы постараемся перестроиться и вновь оказаться на подиуме на следующей неделе в Венгрии».
**Артём Маркелов** (12-й): «Я получил штраф в виде потери трёх позиций после инцидента во вчерашней гонке, но так как не финишировал, мне пришлось стартовать с пит-лейн. Я сделал всё, что мог, и эта гонка принесла мне гораздо больше удовлетворения. Я доволен тем, как смог прибавить на трассе, на которой завоёвывал подиум в Формуле 3».
**Пол Джексон**, менеджер команды: «В автоспорте подобное порой случается... Глядя на состояние трассы перед стартом мы чувствовали, что использовать слики было бы слишком большой авантюрой, но мы оставили настройки, в значительной степени рассчитанные на сухие условия, так как знали, что в какой-то момент нам придётся сменить резину.
Возможно, это немного повредило темпу Митча на мокрой трассе. Вторая машина безопасности нам тоже чуть помешала, к тому же из-за неё мы на какое-то время потеряли возможность оценивать темп на трассе. В случае Митча, покидая Хоккенхайм, мы предпочтём вспоминать субботу, но Артём сегодня отработал отлично».
**Светлана Стрельникова**, руководитель команды: «Сегодня всё пошло не лучшим образом для нас, но мы можем сказать, что лидировали в обеих гонках, и уже второй уик-энд подряд побеждаем в субботу. Постараемся сделать это в третий рад в Будапеште!»
**Теги:** Митч Эванс, Светлана Стрельникова, Артём Маркелов
текст: Эльмир Валеев